宝峰寺

作者: 许当(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
许当作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

金园敞山阿,翛然隔城市。

jīn yuán chǎng shān ē, xiāo rán gé chéng shì。

ㄐㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄔㄤˇ ㄕㄢ ㄜ, ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄍㄜˊ ㄔㄥˊ ㄕˋ。

晨夕钟梵音,飒沓五云际。

chén xī zhōng fàn yīn, sà tà wǔ yún jì。

ㄔㄣˊ ㄒㄧ ㄓㄨㄥ ㄈㄢˋ ㄧㄣ, ㄙㄚˋ ㄊㄚˋ ㄨˇ ㄩㄣˊ ㄐㄧˋ。

空山无尽香,大乘有真谛。

kōng shān wú jìn xiāng, dà chéng yǒu zhēn dì。

ㄎㄨㄥ ㄕㄢ ㄨˊ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ, ㄉㄚˋ ㄔㄥˊ ㄧㄡˇ ㄓㄣ ㄉㄧˋ。

簿领得余闲,徙倚青莲地。

bù lǐng dé yú xián, xǐ yǐ qīng lián dì。

ㄅㄨˋ ㄌㄧㄥˇ ㄉㄜˊ ㄩˊ ㄒㄧㄢˊ, ㄒㄧˇ ㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄉㄧˋ。

白话文翻译

金碧辉煌的寺院坐落在山坳里,

清幽寂静,与喧嚣的尘世相隔。

晨钟暮鼓与诵经之声,

飒飒地飘荡在五色祥云之际。

空寂的山中弥漫着无尽的香氛;

大乘佛法蕴藏着真实的义理。

从繁忙的公务中偷得些许闲暇,

我徘徊流连在这青莲净土之地。

英文翻译

The golden garden opens wide on the mountain's side;

Secluded, it stands aloof from the city's noisy tide.

Morning and evening, bells and chants in the breeze arise,

Rustling amidst the clouds that reach the five-colored skies.

The empty hills hold fragrance that knows no bound or end;

The Great Vehicle reveals the truth we comprehend.

From official duties, I snatch a moment's leisure free,

And linger by the lotus pond in tranquil reverie.

深度解构

空间上的隔离,是对精神认同的一种主动构建。

诗意解析

诗意概括

描写山寺远离尘嚣的幽静,体现超然物外的禅意。

《宝峰寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 肃穆 · 孤寂 · 恬淡

意象: 山阿 · 城市 · 金园

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平平,平平仄平仄。
平仄平仄平,仄仄仄平仄。
○平平仄平,仄○仄平仄。
仄仄仄平平,仄仄平平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

许当生平简介

许当,北宋时期文人,具体生卒年不详。其生平事迹在正史中记载极少,主要活动于北宋中后期。其文学作品仅有少量诗作流传于地方志及诗文总集中,如《小桃溪》、《宝峰寺》、《黄蘗山》等,多为描绘山水景物与寺庙风光之作,在文学史上属于较为冷门的作家。

浏览许当全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理