睡起日满窗,苍蝇黄蜂如沸江。
莫言闲人得睡足,梦到封侯亦劳碌。
隔壁棋客时落子,功名事业此中已。
巫山洛水香成阵,天上晓云为翠鬓。
睡起日满窗,苍蝇黄蜂如沸江。
莫言闲人得睡足,梦到封侯亦劳碌。
隔壁棋客时落子,功名事业此中已。
巫山洛水香成阵,天上晓云为翠鬓。
睡醒时阳光洒满窗户,
苍蝇和黄蜂嗡嗡作响如同沸腾的江水。
不要说闲人睡得充足,
即便梦到封侯拜相也同样劳碌。
隔壁下棋的客人不时落下棋子,
功名事业就在这棋局之中了结。
巫山神女、洛水宓妃的香气排成阵势,
天上的朝云仿佛是她乌黑的鬓发。
Awake, I find the window filled with sunlight's gleam,
Flies and wasps buzz like a boiling stream.
Don't say a leisurely man gets sleep enough,
Dreams of becoming a marquis are also tough.
Next door, chess players drop their pieces now and then,
Fame and career are settled there and then.
Fragrance arrays like Witch Mount or Luo River's scene,
Dawn clouds in heaven form her dark hair's sheen.
微观喧嚣中的静观,体现对生活秩序的认同。
以蜂蝇喧闹反衬睡起后的闲静,刻画日常琐趣。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理