闺怨

作者: 许必胜(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
许必胜作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

房栊微雨过,虫思草根深。

fáng lóng wēi yǔ guò, chóng sī cǎo gēn shēn。

ㄈㄤˊ ㄌㄨㄥˊ ㄨㄟ ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ, ㄔㄨㄥˊ ㄙ ㄘㄠˇ ㄍㄣ ㄕㄣ。

门外青苔色,无人闲到今。

mén wài qīng tái sè, wú rén xián dào jīn。

ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄑㄧㄥ ㄊㄞˊ ㄙㄜˋ, ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄣ。

换衫依暮冷,开镜倚秋心。

huàn shān yī mù lěng, kāi jìng yǐ qiū xīn。

ㄏㄨㄢˋ ㄕㄢ ㄧ ㄇㄨˋ ㄌㄥˇ, ㄎㄞ ㄐㄧㄥˋ ㄧˇ ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄣ。

别意犹能在,应来梦里寻。

bié yì yóu néng zài, yīng lái mèng lǐ xún。

ㄅㄧㄝˊ ㄧˋ ㄧㄡˊ ㄋㄥˊ ㄗㄞˋ, ㄧㄥ ㄌㄞˊ ㄇㄥˋ ㄌㄧˇ ㄒㄩㄣˊ。

白话文翻译

微雨掠过房舍和窗棂,

虫鸣幽思在深深的草根处。

门外青苔的颜色,

至今无人闲步到来。

更换衣衫,依偎着暮色寒意;

打开镜匣,倚靠着秋日愁心。

离别的情意依然能够存在,

应该来到梦境里寻觅。

英文翻译

A light rain passed through the chamber and bower,

Insects brood where grass roots run deep.

Outside the door, the hue of green moss,

Untrodden by anyone, remains to this hour.

Changing robes, I lean into evening's chill;

Opening the mirror, I rest on autumn's heart.

The feeling of parting still lingers on,

It must be sought within the realm of dreams.

深度解构

微观生态映射出情感治理的失序。

诗意解析

诗意概括

以微雨虫鸣烘托深闺女子幽怨孤寂之情

《闺怨》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 微雨 · · 房栊 · 草根

语气: 素淡 · 婉约 · 缠绵

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

许必胜生平简介

许必胜,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,仅有少量诗作传世,如《山中杂咏》组诗,在文学史上属冷门作家。

浏览许必胜全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理