春日作

作者: 许必胜(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
许必胜作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

雨过验庭树,始知春气还。

yǔ guò yàn tíng shù, shǐ zhī chūn qì huán。

ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄧㄢˋ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄨˋ, ㄕˇ ㄓ ㄔㄨㄣ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄢˊ。

造化不相限,随意成斑斓。

zào huà bù xiāng xiàn, suí yì chéng bān lán。

ㄗㄠˋ ㄏㄨㄚˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄢˋ, ㄙㄨㄟˊ ㄧˋ ㄔㄥˊ ㄅㄢ ㄌㄢˊ。

蒙蒙一寸枝,新故伤其间。

méng méng yī cùn zhī, xīn gù shāng qí jiān。

ㄇㄥˊ ㄇㄥˊ ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄓ, ㄒㄧㄣ ㄍㄨˋ ㄕㄤ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄢ。

四时递相见,花叶了不闲。

sì shí dì xiāng jiàn, huā yè liǎo bù xián。

ㄙˋ ㄕˊ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ, ㄏㄨㄚ ㄧㄝˋ ㄌㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢˊ。

安能待头白,然后凋朱颜。

ān néng dài tóu bái, rán hòu diāo zhū yán。

ㄢ ㄋㄥˊ ㄉㄞˋ ㄊㄡˊ ㄅㄞˊ, ㄖㄢˊ ㄏㄡˋ ㄉㄧㄠ ㄓㄨ ㄧㄢˊ。

阳春久断绝,梦想见弓弯。

yáng chūn jiǔ duàn jué, mèng xiǎng jiàn gōng wān。

ㄧㄤˊ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄇㄥˋ ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄨㄢ。

醉后发高唱,狂句请莫删。

zuì hòu fā gāo chàng, kuáng jù qǐng mò shān。

ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄈㄚ ㄍㄠ ㄔㄤˋ, ㄎㄨㄤˊ ㄐㄩˋ ㄑㄧㄥˇ ㄇㄛˋ ㄕㄢ。

不贵文字奇,贵使耳目顽。

bù guì wén zì qí, guì shǐ ěr mù wán。

ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄨㄣˊ ㄗˋ ㄑㄧˊ, ㄍㄨㄟˋ ㄕˇ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄨㄢˊ。

从来贤智出,不与庸俗关。

cóng lái xián zhì chū, bù yǔ yōng sú guān。

ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄢˊ ㄓˋ ㄔㄨ, ㄅㄨˋ ㄩˇ ㄩㄥ ㄙㄨˊ ㄍㄨㄢ。

性情通草木,羞辨魑魅奸。

xìng qíng tōng cǎo mù, xiū biàn chī mèi jiān。

ㄒㄧㄥˋ ㄑㄧㄥˊ ㄊㄨㄥ ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ, ㄒㄧㄡ ㄅㄧㄢˋ ㄔ ㄇㄟˋ ㄐㄧㄢ。

周道满荆棘,歧路盈海寰。

zhōu dào mǎn jīng jí, qí lù yíng hǎi huán。

ㄓㄡ ㄉㄠˋ ㄇㄢˇ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˊ, ㄑㄧˊ ㄌㄨˋ ㄧㄥˊ ㄏㄞˇ ㄏㄨㄢˊ。

举足何所蹈,归去天台山。

jǔ zú hé suǒ dǎo, guī qù tiān tāi shān。

ㄐㄩˇ ㄗㄨˊ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄉㄠˇ, ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄊㄧㄢ ㄊㄞ ㄕㄢ。

白话文翻译

雨过后查验庭院中的树木,

才知道春天的气息已经归还。

造化并不设限,

随意形成斑斓的色彩。

朦胧的新枝仅有一寸,

新旧交替其间令人感伤。

四季轮流相见,

花与叶从未停歇。

怎能等到头发斑白,

然后才让红颜凋谢?

阳春的温暖久已断绝,

只能在梦中见到那弯弯的眉弓。

醉后发出高亢的歌唱,

狂放的诗句请勿删改。

不看重文字的奇巧,

贵在能使耳目感到顽钝(即触动深刻)。

贤能智慧之人从来出现,

便不与庸俗相关。

性情与草木相通,

羞于辨别魑魅的奸邪。

周代的大道布满荆棘,

歧路充斥于天下。

举步该踏向何方?

归去天台山吧。

英文翻译

After rain, I check the trees in the yard,

Then know that spring's breath has returned.

Creation sets no bounds or guard,

At will, patterns varied are earned.

Tender twigs, an inch of misty green,

The old and new therein are seen, wounded between.

The four seasons take turns to appear,

Flowers and leaves never idle here.

How can I wait till my hair turns white,

And then see my rosy face fade from sight?

Long severed is the warmth of springtime's air,

In dreams, I see the bow-shaped brow so fair.

Drunk, I let out a lofty song,

My wild verses, pray, do no wrong.

I value not the strangeness of the text,

But that it stuns the ears and eyes, perplexed.

Since ancient times, the wise and worthy rise,

Apart from vulgar customs, under different skies.

Our nature connects with grass and tree,

Ashamed to tell demon from spright, we flee.

The Zhou way is o'ergrown with thorny briar,

Forked paths fill the world, spreading far and dire.

Where shall I set my foot, to what aspire?

Back to Mount Tiantai I'll retire.

深度解构

观察自然变化是对世界认知的基础实践。

诗意解析

诗意概括

通过雨后庭树验证春回大地,流露对季节更替的敏锐感知。

《春日作》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 庭树 · 春气

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄○仄○仄,仄平平仄平。
仄仄仄○仄,平仄平平平。
平平仄仄平,平仄平○○。
仄平仄○仄,平仄○仄○。
平平仄平仄,平仄平平平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平仄仄仄平。
仄仄平仄平,仄仄仄仄平。
○平平仄仄,仄仄平仄平。
仄平平仄仄,平仄平仄平。
平仄仄平仄,平仄平仄平。
仄仄平仄仄,平仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

许必胜生平简介

许必胜,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,仅有少量诗作传世,如《山中杂咏》组诗,在文学史上属冷门作家。

浏览许必胜全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理