天下有诛赏,固非君所私。
太宗泣君集,意恐劳臣疑。
至公一以废,智术相维持。
哀哉功名士,汲汲尚趋时。
天下有诛赏,固非君所私。
太宗泣君集,意恐劳臣疑。
至公一以废,智术相维持。
哀哉功名士,汲汲尚趋时。
天下自有诛杀与赏赐的准则,
这本来就不是君主可以凭私心决定的。
唐太宗曾为侯君集被处死而流泪,
他的心意是唯恐劳苦功高的臣子心生疑虑。
一旦至公至正的原则被废弃,
权谋智术就会取而代之,维持统治。
可悲啊,那些追求功名的士人,
仍然急切地趋附于时势潮流。
The world has its rewards and punishments,
Which are not for the ruler to decide alone.
Taizong wept for Junji's fate,
Fearing his loyal servants would feel estranged.
When utmost fairness is cast aside,
Cunning schemes will rise to take its place.
Alas, those who strive for fame and merit,
Hasten still to follow the fleeting tide.
将赏罚权置于公共认知框架以制约君主私意
阐述赏罚乃天下公器、非君主私意的政治观点
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理