湘里难为别,湘江易得秋。
句
全宋诗热度:
★★★☆☆
熊彦诗作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
在湘地,离别总是令人分外难过。
湘江之畔,秋天总是轻易地到来。
英文翻译
In Xiang, it's hard to bid farewell and part.
By the Xiang River, autumn easily finds its start.
深度解构
地理空间强化了离别情感的身份认同
诗意解析
诗意概括
抒发在湘江秋日离别时的伤感之情
格律
平仄○平仄,平平仄仄平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理