三纲叹

作者: 熊禾(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
熊禾作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

三纲首夫妇,大义天地侔。

sān gāng shǒu fū fù, dà yì tiān dì móu。

ㄙㄢ ㄍㄤ ㄕㄡˇ ㄈㄨ ㄈㄨˋ, ㄉㄚˋ ㄧˋ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄇㄡˊ。

世人不见理,人欲滔天流。

shì rén bú jiàn lǐ, rén yù tāo tiān liú。

ㄕˋ ㄖㄣˊ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧˇ, ㄖㄣˊ ㄩˋ ㄊㄠ ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ。

卦象利牝马,诗歌美关鸠。

guà xiàng lì pìn mǎ, shī gē měi guān jiū。

ㄍㄨㄚˋ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄧˋ ㄆㄧㄣˋ ㄇㄚˇ, ㄕ ㄍㄜ ㄇㄟˇ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄡ。

一阴与一阳,物物有匹逑。

yī yīn yǔ yī yáng, wù wù yǒu pǐ qiú。

ㄧ ㄧㄣ ㄩˇ ㄧ ㄧㄤˊ, ㄨˋ ㄨˋ ㄧㄡˇ ㄆㄧˇ ㄑㄧㄡˊ。

引手戒援溺,发言愧中冓。

yǐn shǒu jiè yuán nì, fā yán kuì zhōng gòu。

ㄧㄣˇ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄝˋ ㄩㄢˊ ㄋㄧˋ, ㄈㄚ ㄧㄢˊ ㄎㄨㄟˋ ㄓㄨㄥ ㄍㄡˋ。

人道岂兽禽,今乃不尔犹。

rén dào qǐ shòu qín, jīn nǎi bù ěr yóu。

ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ ㄑㄧˇ ㄕㄡˋ ㄑㄧㄣˊ, ㄐㄧㄣ ㄋㄞˇ ㄅㄨˋ ㄦˇ ㄧㄡˊ。

明明白昼攫,岂复人间羞。

míng míng bái zhòu jué, qǐ fù rén jiān xiū。

ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄞˊ ㄓㄡˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄑㄧˇ ㄈㄨˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄡ。

迩来六合混,不限风马牛。

ěr lái liù hé hùn, bú xiàn fēng mǎ niú。

ㄦˇ ㄌㄞˊ ㄌㄧㄡˋ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄣˋ, ㄅㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄇㄚˇ ㄋㄧㄡˊ。

燕姬与越女,妙舞还清讴。

yān jī yǔ yuè nǚ, miào wǔ huán qīng ōu。

ㄧㄢ ㄐㄧ ㄩˇ ㄩㄝˋ ㄋㄩˇ, ㄇㄧㄠˋ ㄨˇ ㄏㄨㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄡ。

倍蓰与什百,但欲称所求。

bèi xǐ yǔ shí bǎi, dàn yù chēng suǒ qiú。

ㄅㄟˋ ㄒㄧˇ ㄩˇ ㄕˊ ㄅㄞˇ, ㄉㄢˋ ㄩˋ ㄔㄥ ㄙㄨㄛˇ ㄑㄧㄡˊ。

一星欲火炎,焰焰焚林丘。

yī xīng yù huǒ yán, yàn yàn fén lín qiū。

ㄧ ㄒㄧㄥ ㄩˋ ㄏㄨㄛˇ ㄧㄢˊ, ㄧㄢˋ ㄧㄢˋ ㄈㄣˊ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄡ。

大则相弃捐,小亦生惩尤。

dà zé xiāng qì juān, xiǎo yì shēng chéng yóu。

ㄉㄚˋ ㄗㄜˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧˋ ㄐㄩㄢ, ㄒㄧㄠˇ ㄧˋ ㄕㄥ ㄔㄥˊ ㄧㄡˊ。

六如与五耦,倾覆卒未休。

liù rú yǔ wǔ ǒu, qīng fù zú wèi xiū。

ㄌㄧㄡˋ ㄖㄨˊ ㄩˇ ㄨˇ ㄡˇ, ㄑㄧㄥ ㄈㄨˋ ㄗㄨˊ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄡ。

衽席有陷阱,谈笑皆戈矛。

rèn xí yǒu xiàn jǐng, tán xiào jiē gē máo。

ㄖㄣˋ ㄒㄧˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˋ ㄐㄧㄥˇ, ㄊㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄝ ㄍㄜ ㄇㄠˊ。

天性自此夷,同气或为仇。

tiān xìng zì cǐ yí, tóng qì huò wèi chóu。

ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄥˋ ㄗˋ ㄘˇ ㄧˊ, ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄛˋ ㄨㄟˋ ㄔㄡˊ。

谗言间黑白,骨肉成深仇。

chán yán jiàn hēi bái, gǔ ròu chéng shēn chóu。

ㄔㄢˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄟ ㄅㄞˊ, ㄍㄨˇ ㄖㄡˋ ㄔㄥˊ ㄕㄣ ㄔㄡˊ。

每恨共世子,天分太甚柔。

měi hèn gòng shì zǐ, tiān fèn tài shèn róu。

ㄇㄟˇ ㄏㄣˋ ㄍㄨㄥˋ ㄕˋ ㄗˇ, ㄊㄧㄢ ㄈㄣˋ ㄊㄞˋ ㄕㄣˋ ㄖㄡˊ。

事明易为决,何至经渎沟。

shì míng yì wéi jué, hé zhì jīng dú gōu。

ㄕˋ ㄇㄧㄥˊ ㄧˋ ㄨㄟˊ ㄐㄩㄝˊ, ㄏㄜˊ ㄓˋ ㄐㄧㄥ ㄉㄨˊ ㄍㄡ。

不如挺之儿,处变才俱优。

bù rú tǐng zhī ér, chǔ biàn cái jù yōu。

ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄊㄧㄥˇ ㄓ ㄦˊ, ㄔㄨˇ ㄅㄧㄢˋ ㄘㄞˊ ㄐㄩˋ ㄧㄡ。

孝子成父美,岂是相嫉仇。

xiào zǐ chéng fù měi, qǐ shì xiāng jí chóu。

ㄒㄧㄠˋ ㄗˇ ㄔㄥˊ ㄈㄨˋ ㄇㄟˇ, ㄑㄧˇ ㄕˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧˊ ㄔㄡˊ。

家人继之睽,二女志不投。

jiā rén jì zhī kuí, èr nǚ zhì bù tóu。

ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄐㄧˋ ㄓ ㄎㄨㄟˊ, ㄦˋ ㄋㄩˇ ㄓˋ ㄅㄨˋ ㄊㄡˊ。

一家祇三亲,恩义本相缪。

yī jiā zhī sān qīn, ēn yì běn xiāng móu。

ㄧ ㄐㄧㄚ ㄓ ㄙㄢ ㄑㄧㄣ, ㄣ ㄧˋ ㄅㄣˇ ㄒㄧㄤ ㄇㄡˊ。

乾纲一以解,涣散更莫收。

qián gāng yī yǐ jiě, huàn sàn gèng mò shōu。

ㄑㄧㄢˊ ㄍㄤ ㄧ ㄧˇ ㄐㄧㄝˇ, ㄏㄨㄢˋ ㄙㄢˋ ㄍㄥˋ ㄇㄛˋ ㄕㄡ。

升堂道既绝,徒重薰养忧。

shēng táng dào jì jué, tú zhòng xūn yǎng yōu。

ㄕㄥ ㄊㄤˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄊㄨˊ ㄓㄨㄥˋ ㄒㄩㄣ ㄧㄤˇ ㄧㄡ。

司徒久无官,经世乏远猷。

sī tú jiǔ wú guān, jīng shì fá yuǎn yóu。

ㄙ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄡˇ ㄨˊ ㄍㄨㄢ, ㄐㄧㄥ ㄕˋ ㄈㄚˊ ㄩㄢˇ ㄧㄡˊ。

架漏二千载,使我心悠悠。

jià lòu èr qiān zǎi, shǐ wǒ xīn yōu yōu。

ㄐㄧㄚˋ ㄌㄡˋ ㄦˋ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ, ㄕˇ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ ㄧㄡ ㄧㄡ。

白话文翻译

三纲以夫妇关系为首,

其大义与天地等同。

世人不能明察此理,

人的欲望如洪水滔天。

《易经》卦象利于母马(象征柔顺),

《诗经》歌颂关关和鸣的雎鸠。

一阴一阳相辅相成,

万物皆有配偶匹配。

伸手警示援救溺于欲望者,

开口言说愧对闺门内的丑事。

人伦之道岂同禽兽?

如今却连禽兽都不如。

光天化日之下公然掠夺,

哪里还有人间羞耻之心?

近来天下混乱,

如同风马牛不相及的事物也混杂无界。

燕地的姬妾与越地的美女,

曼妙舞姿与清越歌声。

欲望成倍、五倍、十倍、百倍地增长,

只求满足一己所求。

一点情欲之火,

便烈焰熊熊,焚毁山林。

大的伦常被抛弃,

小的关系也产生怨恨责罚。

种种相似与配对的关系,

倾覆败坏始终不休。

卧席之上设有陷阱,

谈笑之间暗藏戈矛。

天性从此被毁伤,

同胞也可能成为仇敌。

谗言离间混淆是非,

骨肉至亲结成深仇。

我常为共世子惋惜,

他的天资太过柔弱。

事情明朗则易于决断,

何至于经历污浊的沟渠?

他不如申生(挺之儿),

身处变乱而才智俱优。

孝子成就父亲的美德,

那难道是相互嫉妒仇恨吗?

家人卦之后变为睽卦,

象征二女志向不相投合。

一个家庭仅有三种亲密关系,

恩情与道义本就相互交织。

夫纲一旦松懈,

人心涣散便再难收拾。

升堂入室的正道既已断绝,

徒然加重教养的忧虑。

司徒之官久已空缺,

治理世间缺乏深远的谋略。

勉强维持已过两千年,

使我的心绪悠悠难平。

英文翻译

The three bonds begin with husband and wife,

A great principle matching heaven and earth.

People fail to see the reason,

Human desires surge like a flooding river.

The hexagram favors the mare,

The Book of Songs praises the turtledoves.

One yin and one yang,

Every thing has its mate.

Reaching out to warn against drowning in lust,

Speaking out, ashamed of inner depravity.

Are human ways those of beasts and birds?

Now they are not even thus.

Open plunder in broad daylight,

Is there any human shame left?

Lately, the six directions are in chaos,

No limit between horse and ox in the wind.

Yan maidens and Yue girls,

Graceful dances and clear songs.

Doubled, quintupled, tenfold, a hundredfold,

Only seeking to satisfy their desires.

A single spark of lustful fire,

Blazes fiercely, burning woods and hills.

Great bonds are cast aside,

Small ones also breed blame and resentment.

Six resemblances and five pairs,

Overthrow and ruin never cease.

The bed mat holds pitfalls,

Conversation and laughter hide spears.

Heaven-endowed nature is thus destroyed,

Those of same breath may become enemies.

Slanderous words confuse black and white,

Flesh and bone turn into deep hatred.

I often regret the Crown Prince of Gong,

His heavenly disposition was too gentle.

If matters were clear, decisions would be easy,

Why must one pass through a sullied ditch?

He is not like the son of Ting,

Who excelled in talent during upheaval.

A filial son completes his father's virtue,

How could that be mutual jealousy and enmity?

The family hexagram turns to alienation,

Two daughters' wills do not accord.

A family has but three close bonds,

Kindness and duty are originally intertwined.

Once the heavenly bond is loosened,

Dispersion follows and cannot be gathered.

The path to the hall is severed,

Only deepening the worry of nurturing.

The Minister of Education long without office,

Lacking far-sighted plans to order the world.

Two thousand years of makeshift repairs,

Leaving my heart in endless sorrow.

深度解构

对伦理纲常的强调是一种社会治理的基石。

诗意解析

诗意概括

慨叹三纲之首的夫妇大义,关乎天地伦常。

《三纲叹》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 婚嫁

情感: 肃穆 · 沉郁 · 忧愤

意象: 天地 · 夫妇 · 三纲

语气: 庄重 · 典雅 · 沉郁

格律

○平仄平仄,仄仄平仄平。
仄平仄仄仄,平仄平平平。
仄仄仄仄仄,平平仄平平。
仄平仄仄平,仄仄仄仄平。
仄仄仄○仄,仄平仄○仄。
平仄仄仄平,平仄仄仄○。
平平仄仄仄,仄仄平○平。
仄平仄仄仄,仄仄平仄平。
○平仄仄仄,仄仄平平平。
仄平仄仄仄,仄仄○仄平。
仄平仄仄平,仄仄平平平。
仄仄○仄平,仄仄平平平。
仄○仄仄仄,平仄仄仄平。
仄仄仄仄仄,平仄平平平。
平仄仄仄平,平仄仄平平。
○平○仄仄,仄仄平○平。
仄仄仄仄仄,平○仄仄平。
仄平仄平仄,平仄平仄平。
仄○仄平平,仄仄平平平。
仄仄平仄仄,仄仄○仄平。
平平仄平平,仄仄仄仄平。
仄平平○○,平仄仄○○。
平平仄仄仄,仄仄○仄○。
平平仄仄仄,平○平仄平。
○平仄平平,平仄仄仄平。
仄仄仄平仄,仄仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

熊禾生平简介

熊禾(1247-1312),字去非,号勿轩,晚号退斋,福建建阳人,宋末元初理学家、教育家。他生于南宋末年,宋亡后隐居不仕,致力于讲学著述与刊刻朱子著作,是元代闽学的重要传承者,在理学传播与地方文教方面有显著贡献。

浏览熊禾全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理