送杨司户

作者: 邢凯(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
邢凯作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

德大拙于用,数奇真可怜。

dé dà zhuō yú yòng, shù jī zhēn kě lián。

ㄉㄜˊ ㄉㄚˋ ㄓㄨㄛ ㄩˊ ㄩㄥˋ, ㄕㄨˋ ㄐㄧ ㄓㄣ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ。

民曹清到骨,鸡肋受尊拳。

mín cáo qīng dào gǔ, jī lèi shòu zūn quán。

ㄇㄧㄣˊ ㄘㄠˊ ㄑㄧㄥ ㄉㄠˋ ㄍㄨˇ, ㄐㄧ ㄌㄟˋ ㄕㄡˋ ㄗㄨㄣ ㄑㄩㄢˊ。

谩失塞翁马,终还子敬毡。

mán shī sài wēng mǎ, zhōng huán zǐ jìng zhān。

ㄇㄢˊ ㄕ ㄙㄞˋ ㄨㄥ ㄇㄚˇ, ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄢˊ ㄗˇ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄢ。

桂林罗隽士,安稳泛红莲。

guì lín luó jùn shì, ān wěn fàn hóng lián。

ㄍㄨㄟˋ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄨㄛˊ ㄐㄩㄣˋ ㄕˋ, ㄢ ㄨㄣˇ ㄈㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˊ。

白话文翻译

德行虽大,却不善于运用,

命运多舛,实在令人同情。

身为管理百姓的官吏,清廉到了骨子里,

却像鸡肋一样,承受着尊贵拳头的重击。

姑且像塞翁失马一样,暂时失去,

但终究会像王子敬一样,失而复得他的毛毡。

桂林之地,聚集着才智出众的士人,

愿他能安稳地泛舟于红莲之上(喻指仕途顺遂)。

英文翻译

A great virtue, clumsy in its use, alas,

A fate so odd, truly pitiable it is.

The people's officer, pure down to the bone,

Endures the mighty fist, a chicken rib's abyss.

Like the old man who lost his horse at the frontier,

He'll yet regain the felt, as Zijing did of yore.

In Guilin, among the finest scholars here,

May he sail serenely on the crimson lotus shore.

深度解构

人才使用中的德能博弈困境。

诗意解析

诗意概括

才德虽高却不被任用,命运坎坷令人叹惋。

《送杨司户》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 送别

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: · · 命运

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

邢凯生平简介

邢凯,南宋时期文人,具体生卒年不详。其籍贯亦无明确记载,仅知其活跃于南宋中后期。在文学史上,邢凯并非主流名家,其作品流传有限,主要见于部分地方志及宋人笔记中,以诗文见长,风格质朴,内容多涉时事与赠答。

浏览邢凯全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理