万丝缫绿费春工,斜倚阑干枕晓风。
两被流鶑惊梦觉,依前睡趁海棠红。
万丝缫绿费春工,斜倚阑干枕晓风。
两被流鶑惊梦觉,依前睡趁海棠红。
万千绿丝由春天的巧手费力抽成,
它斜倚着栏杆,枕着清晨的微风。
两次被飞过的黄莺惊醒了睡梦,
却依旧像从前一样,趁着海棠花红继续沉睡。
Countless silk threads of green are spun by spring's laborious hand,
Leaning against the railing, it pillows itself in the dawn breeze.
Twice startled from dreams by the oriole's fleeting song,
It falls back to sleep as before, lulled by the red of crabapple blossoms.
柳丝费工,隐喻自然造化的精巧治理。
刻画春日柳丝如缫、斜倚阑干的慵懒意态。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理