江边怪石老嶙峋,雨洗斑斑翠藓纹。
本是人间无用物,岂应丞相等闲分。
江边怪石老嶙峋,雨洗斑斑翠藓纹。
本是人间无用物,岂应丞相等闲分。
江边奇形怪状的石头古老而嶙峋,
雨水冲刷后,斑驳的翠绿苔藓纹理显露出来。
它们本是人间无用的物品,
难道应该被丞相等人随意分享吗?
By the river, strange rocks stand old and craggy,
Washed by rain, their mossy patterns show green and mottled.
They were but useless things in the mortal world,
Should they be idly shared among ministers and chancellors?
自然风化是时间治理万物的永恒周期。
刻画江边怪石经雨洗后的苍古斑驳之态。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理