扫月追凉清夜分,是间风露别乾坤。
山林畏佳地多籁,云汉昭回天不言。
平野极瞻南纪阔,稀星遥拱北辰尊。
时平万里无兵革,静爱鸡鸣犬吠村。
扫月追凉清夜分,是间风露别乾坤。
山林畏佳地多籁,云汉昭回天不言。
平野极瞻南纪阔,稀星遥拱北辰尊。
时平万里无兵革,静爱鸡鸣犬吠村。
清扫月光,追寻凉意,在这清夜时分,
此处的风露,仿佛自成一个乾坤。
山林巍峨,处处回响着自然的声响,
银河回转,天空静默不言。
放眼平野,南方的疆域辽阔无边,
稀疏的星辰,遥遥拱卫着北极星的尊严。
时世太平,万里疆土没有战事,
我静静喜爱这鸡鸣犬吠的村庄。
Sweeping moonlight, chasing coolness in the clear night's heart,
Here, wind and dew set a world apart.
The wooded hills, majestic, teem with myriad sounds,
The River of Stars, turning bright, in silence abounds.
The southern wilds stretch far, a vast expanse I see,
Sparse stars from afar revere the Northern Polarity.
In peaceful times, no wars for ten thousand miles around,
I love the quiet village with its cockcrow and hound.
夜间静观是对自然秩序的深度认知。
夏夜赏月纳凉,感受风露清绝、别有洞天的意境。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理