吾观大梁城,九衢尘暗天。
蛮触日交争,夔蚿互相怜。
此心如慈幡,袅袅风中悬。
王子闭门卧,守心长缚禅。
能定乃能应,如镜别丑妍。
吾岂匏瓜哉,孔子有至言。
君看日月行,亦若磨蚁旋。
涪翁已发药,此句不用传。
吾观大梁城,九衢尘暗天。
蛮触日交争,夔蚿互相怜。
此心如慈幡,袅袅风中悬。
王子闭门卧,守心长缚禅。
能定乃能应,如镜别丑妍。
吾岂匏瓜哉,孔子有至言。
君看日月行,亦若磨蚁旋。
涪翁已发药,此句不用传。
我眺望着大梁城,
九条大道上的尘土遮蔽了天空。
如同蛮与触,整日争斗不休,
又像夔与蚿,彼此互相怜悯。
这颗心如同慈悲的旗帜,
在风中袅袅飘悬。
王子闭门静卧,
守护本心,长久束缚于禅定。
能够安定才能应对万物,
如同镜子能分辨美丑。
我难道是匏瓜吗?
孔子有至理名言。
你看日月运行,
也像磨盘上的蚂蚁在旋转。
涪翁已经开出了药方,
这句诗就不必再流传了。
I gaze upon the city of Daliang,
Where dust on nine roads darkens the sky.
Like ants and gnats, they fight day by day,
Like the one-legged and the centipede, they sigh.
My heart is like a banner of compassion,
Fluttering, suspended in the wind.
The prince lies with his door closed in seclusion,
His heart in constant Zen, in bondage confined.
Only when still can one respond to all,
As a mirror tells the ugly from the fair.
Am I a gourd, to hang and never fall?
Confucius has a saying wise and rare.
Behold the sun and moon in their endless race,
Like ants on a millstone, turning in space.
Old Fu has prescribed the medicine true,
This line needs no more passing on to you.
都市的喧嚣与书斋的宁静,构成士大夫内心的治理困境。
描绘都城喧嚣,反衬对宁静书斋生活的向往与对尘世的疏离
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理