倦夜

作者: 谢薖(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
谢薖作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

山月斜临帐,山风细拂裳。

shān yuè xié lín zhàng, shān fēng xì fú cháng。

ㄕㄢ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄝˊ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄤˋ, ㄕㄢ ㄈㄥ ㄒㄧˋ ㄈㄨˊ ㄔㄤˊ。

萧萧碧烟静,炯炯白间凉。

xiāo xiāo bì yān jìng, jiǒng jiǒng bái jiān liáng。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄅㄧˋ ㄧㄢ ㄐㄧㄥˋ, ㄐㄩㄥˇ ㄐㄩㄥˇ ㄅㄞˊ ㄐㄧㄢ ㄌㄧㄤˊ。

境寂万缘息,心灰千虑亡。

jìng jì wàn yuán xī, xīn huī qiān lǜ wáng。

ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧˋ ㄨㄢˋ ㄩㄢˊ ㄒㄧ, ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄟ ㄑㄧㄢ ㄌㄩˋ ㄨㄤˊ。

无端催曙鸟,底事厌宵长。

wú duān cuī shǔ niǎo, dǐ shì yàn xiāo cháng。

ㄨˊ ㄉㄨㄢ ㄘㄨㄟ ㄕㄨˇ ㄋㄧㄠˇ, ㄉㄧˇ ㄕˋ ㄧㄢˋ ㄒㄧㄠ ㄔㄤˊ。

白话文翻译

山月斜斜地照进帐中,

山风轻轻地拂过衣裳。

萧萧的碧色烟霭归于寂静,

炯炯的白色间隙透着清凉。

环境寂静,万般尘缘都停息,

心已如死灰,千种思虑消亡。

无缘无故,报晓的鸟儿催来了曙光,

究竟为何,我竟厌恨这夜晚如此漫长?

英文翻译

The mountain moon slants in upon my tent,

The mountain breeze gently strokes my gown.

The rustling blue mist settles in silence,

The gleaming white space turns cool and profound.

In this stillness, all worldly ties cease,

My heart, like ashes, lets a thousand cares die.

For no reason, the dawn bird hastens the light,

Why then does the long night earn my weary sigh?

深度解构

静夜独处是对内心世界的深度治理。

诗意解析

诗意概括

描绘山居静夜,透露出倦于尘世、寻求安宁的心境。

《倦夜》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 山月 · 山风 · ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

谢薖生平简介

谢薖,字幼槃,号竹友,北宋临川(今江西抚州)人,与其兄谢逸并称“临川二谢”或“二谢”。他终身未仕,隐居乡里,以诗文自娱,是江西诗派的重要成员之一。其诗风清逸,在当时文坛享有声誉,被吕本中列入《江西诗社宗派图》,为该派“二十五法嗣”中的一员,是北宋中后期江西地域文学的代表人物。

浏览谢薖全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理