人言曲误周郎頋,岂谓周郎真好古。
长歌短调各风流,说尽心招及眉语。
颇闻汲古用修绠,乃知余事工律吕。
君躯三尺胆如斗,欲窥唐虞探邹鲁。
顷来长安阔画眉,时人半额相媚妩。
天姿洁白恶丹铅,独有溪头浣纱女。
要知学者用心处,不追时好乃如许。
君家有井千尺深,容我时攀辘轳否。
人言曲误周郎頋,岂谓周郎真好古。
长歌短调各风流,说尽心招及眉语。
颇闻汲古用修绠,乃知余事工律吕。
君躯三尺胆如斗,欲窥唐虞探邹鲁。
顷来长安阔画眉,时人半额相媚妩。
天姿洁白恶丹铅,独有溪头浣纱女。
要知学者用心处,不追时好乃如许。
君家有井千尺深,容我时攀辘轳否。
人们说曲子弹错了周郎会回顾,难道周郎是真的爱好古风吗?
长歌与短调各有其风流韵致,诉尽了内心的招引与眉目传情。
颇听说汲取古意需用长井绳,才知他余暇之事精于音律。
你身躯虽只三尺,胆量却大如斗,想要窥探唐尧虞舜之世,钻研邹鲁之学。
近来长安流行画阔眉,时人将半额眉毛修饰得妩媚动人。
天生的姿容洁白,厌恶脂粉修饰,唯有溪头浣纱的女子独存自然之美。
要知道学者用心之处,正是不追逐时好才能达到如此境界。
您家有一口千尺深井,能否容我时常攀援辘轳,汲取甘泉?
They say a wrong note would catch Zhou Yu's glance, but did Zhou Yu truly love the ancient way?
Long songs and short tunes, each with its own grace, speak of heart's intent and brows' silent talk.
I've heard drawing from the ancient well needs a long rope, thus I know his other skill lies in tuning pitch-pipes.
Your frame is three feet tall, yet courage swells like a peck; you wish to probe Tang, Yu, and delve into Zou, Lu.
Lately in Chang'an, painting eyebrows broad is the style, half the forehead adorned to charm and allure.
Heaven-given purity detests rouge and powder, only the girl washing yarn by the stream retains it.
To understand a scholar's true intent, it's in not chasing trends that one finds such depth.
Your house has a well a thousand feet deep, may I sometimes climb its windlass to draw?
典故新解蕴含对认知框架的突破。
借周郎顾曲之典,翻转出新意,探讨好古之真谛与知音难觅。
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理