延福寺

作者: 谢谔(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
谢谔作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

阅世岩松古,随人径藓斑。

yuè shì yán sōng gǔ, suí rén jìng xiǎn bān。

ㄩㄝˋ ㄕˋ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥ ㄍㄨˇ, ㄙㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄢˇ ㄅㄢ。

楼台云冉冉,沙石水潺潺。

lóu tái yún rǎn rǎn, shā shí shuǐ chán chán。

ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ ㄩㄣˊ ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ, ㄕㄚ ㄕˊ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄢˊ ㄔㄢˊ。

兴出崎岖外,身行杳霭间。

xìng chū qí qū wài, shēn xíng yǎo ǎi jiān。

ㄒㄧㄥˋ ㄔㄨ ㄑㄧˊ ㄑㄩ ㄨㄞˋ, ㄕㄣ ㄒㄧㄥˊ ㄧㄠˇ ㄞˇ ㄐㄧㄢ。

通天知有路,一笑槛前山。

tōng tiān zhī yǒu lù, yī xiào kǎn qián shān。

ㄊㄨㄥ ㄊㄧㄢ ㄓ ㄧㄡˇ ㄌㄨˋ, ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄎㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄢ。

白话文翻译

看尽世事的岩上松树古老苍劲,

随着行人往来,小径上的苔藓斑驳。

楼台在云雾中缓缓飘浮,

沙石间溪水潺潺流淌。

兴致勃发,超脱于崎岖山路之外,

身躯穿行在幽深缥缈的云雾之间。

我知道有一条路可以通达天际,

在栏杆前,对着远山会心一笑。

英文翻译

Through ages, ancient pines cling to the cliff;

Following footsteps, mosses stain the path.

Towers and terraces drift in soft clouds;

Over sand and stones, the stream murmurs on.

My spirit soars beyond the rugged trail;

My body moves through the misty, boundless haze.

I know there is a path to reach the sky—

Before the rail, I smile at the distant hill.

深度解构

自然物象承载历史周期的时间认知。

诗意解析

诗意概括

写古寺岩松与苔径的幽寂,透出岁月沧桑感。

《延福寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · 岩松 · 苔径

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

谢谔生平简介

谢谔(1121-1194),字昌国,号良斋,南宋临江军新喻(今江西新余)人。他于绍兴二十七年(1157年)进士及第,历任州县官职,官至监察御史、权工部尚书。在文学与学术上,他师从郭雍,是南宋理学“玉山学派”的重要人物,其诗文创作体现了理学家的思想旨趣,在地方文教与理学传播方面有一定影响。

浏览谢谔全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理