送残暑

作者: 谢翱(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
谢翱作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

向已送残春,当兹送残暑。

xiàng yǐ sòng cán chūn, dāng zī sòng cán shǔ。

ㄒㄧㄤˋ ㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄘㄢˊ ㄔㄨㄣ, ㄉㄤ ㄗ ㄙㄨㄥˋ ㄘㄢˊ ㄕㄨˇ。

离尊虽不同,时节会有去。

lí zūn suī bù tóng, shí jié huì yǒu qù。

ㄌㄧˊ ㄗㄨㄣ ㄙㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ, ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ ㄏㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ。

平生苦汗尘,欲避无处所。

píng shēng kǔ hàn chén, yù bì wú chù suǒ。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄎㄨˇ ㄏㄢˋ ㄔㄣˊ, ㄩˋ ㄅㄧˋ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄙㄨㄛˇ。

骊驹出商音,畏不将风雨。

lí jū chū shāng yīn, wèi bù jiāng fēng yǔ。

ㄌㄧˊ ㄐㄩ ㄔㄨ ㄕㄤ ㄧㄣ, ㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄈㄥ ㄩˇ。

却忆别花时,红尘挽衣履。

què yì bié huā shí, hóng chén wǎn yī lǚ。

ㄑㄩㄝˋ ㄧˋ ㄅㄧㄝˊ ㄏㄨㄚ ㄕˊ, ㄏㄨㄥˊ ㄔㄣˊ ㄨㄢˇ ㄧ ㄌㄩˇ。

回首汉诸陵,落日无穷树。

huí shǒu hàn zhū líng, luò rì wú qióng shù。

ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄏㄢˋ ㄓㄨ ㄌㄧㄥˊ, ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ ㄕㄨˋ。

白话文翻译

先前已经送走了残留的春意,

此刻又要送别这残余的暑气。

离别的酒杯虽然不同,

但时节总会按时离去。

平生苦于尘世的烦扰与劳碌,

想要躲避却无处可去。

黑马发出商调般悲凉的嘶鸣,

仿佛害怕不能赶在风雨之前。

却又想起当初告别繁花之时,

红尘牵绊着离去的衣衫步履。

回头眺望汉代帝王的陵墓,

落日余晖中只见无尽的树木。

英文翻译

I've already bid farewell to the lingering spring,

And now I must send off the last of summer's heat.

Though the parting cups differ, the sentiment is the same,

For all seasons, in their time, must retreat.

All my life I've suffered the dust and sweat of the world,

Wishing to escape, yet finding no place to hide.

The black steed neighs a mournful, autumnal tune,

Fearing it cannot outrun the coming storm's tide.

Yet I recall the time I left the flowers behind,

The worldly dust clinging to my robe and shoes.

Looking back at the Han dynasty tombs,

The setting sun bathes endless trees in its hues.

深度解构

送别季节体现对时间周期的深刻认同。

诗意解析

诗意概括

送别残春与残暑,表达时光流逝之感。

《送残暑》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · 时光 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平平,○平仄平仄。
○平平仄平,平仄仄仄仄。
平平仄仄平,仄仄平仄仄。
平平仄平平,仄仄○平仄。
仄仄仄平平,平平仄○仄。
○仄仄平平,仄仄平平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

谢翱生平简介

谢翱(1249-1295),字皋羽,号晞发子,福建长溪人,南宋末年著名遗民诗人。他生于宋末,亲历国破家亡,后投身文天祥抗元义军,任咨议参军。宋亡后,他隐居不仕,漫游江南,其诗文以深挚的故国之思和悲怆沉郁的风格著称,是宋元之际遗民文学的重要代表,与其他遗民结社唱和,影响深远。

浏览谢翱全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理