槿树

作者: 谢翱(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
谢翱作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

白犬吠行人,西风杵臼新。

bái quǎn fèi xíng rén, xī fēng chǔ jiù xīn。

ㄅㄞˊ ㄑㄩㄢˇ ㄈㄟˋ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ, ㄒㄧ ㄈㄥ ㄔㄨˇ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧㄣ。

洗香澄宿水,曝髪向秋邻。

xǐ xiāng chéng sù shuǐ, pù fà xiàng qiū lín。

ㄒㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄔㄥˊ ㄙㄨˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄆㄨˋ ㄈㄚˋ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄡ ㄌㄧㄣˊ。

野草依沟尽,宫花入帽频。

yě cǎo yī gōu jìn, gōng huā rù mào pín。

ㄧㄝˇ ㄘㄠˇ ㄧ ㄍㄡ ㄐㄧㄣˋ, ㄍㄨㄥ ㄏㄨㄚ ㄖㄨˋ ㄇㄠˋ ㄆㄧㄣˊ。

人家小门径,怜尔独相亲。

rén jiā xiǎo mén jìng, lián ěr dú xiāng qīn。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄠˇ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄌㄧㄢˊ ㄦˇ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ。

白话文翻译

白狗对着行人吠叫,

西风吹拂着新的杵臼。

清洗香气,澄澈隔夜的水,

在秋日邻旁晒干头发。

野草沿着沟渠蔓延到尽头,

宫中的花频频碰触帽檐。

人家门前的小径狭窄,

怜爱你唯独对我这般亲近。

英文翻译

A white dog barks at the passing traveler,

The west wind brings freshness to the mortar and pestle.

Washing fragrance, clarifying the overnight water,

Drying hair in the sun, facing the autumn neighbor.

Wild grasses follow the ditch until they end,

Palace flowers frequently brush against the hat.

A narrow path leads to a humble household gate,

I cherish that you alone show me such kindness.

深度解构

杵臼声新标记着乡村生活周期的更迭与延续。

诗意解析

诗意概括

描绘乡村秋日景象,透出宁静与新生气息。

《槿树》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 詠物 · 田園 · 田园 · 咏物

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 西風 · 杵臼 · 行人 · 白犬 · 西风

语气: 素淡 · 清新 · 雅正

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

谢翱生平简介

谢翱(1249-1295),字皋羽,号晞发子,福建长溪人,南宋末年著名遗民诗人。他生于宋末,亲历国破家亡,后投身文天祥抗元义军,任咨议参军。宋亡后,他隐居不仕,漫游江南,其诗文以深挚的故国之思和悲怆沉郁的风格著称,是宋元之际遗民文学的重要代表,与其他遗民结社唱和,影响深远。

浏览谢翱全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理