孤山

作者: 谢翱(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
谢翱作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

又冒晴丝向水涯,寒云冉冉护巾纱。

yòu mào qíng sī xiàng shuǐ yá, hán yún rǎn rǎn hù jīn shā。

ㄧㄡˋ ㄇㄠˋ ㄑㄧㄥˊ ㄙ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄚˊ, ㄏㄢˊ ㄩㄣˊ ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ ㄏㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄚ。

能知绿鬓几回至,欲行黄冠此处家。

néng zhī lǜ bìn jǐ huí zhì, yù xíng huáng guān cǐ chù jiā。

ㄋㄥˊ ㄓ ㄌㄩˋ ㄅㄧㄣˋ ㄐㄧˇ ㄏㄨㄟˊ ㄓˋ, ㄩˋ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄘˇ ㄔㄨˋ ㄐㄧㄚ。

已把掖垣等茅舍,不愁封禅对梅花。

yǐ bǎ yè yuán děng máo shè, bù chóu fēng shàn duì méi huā。

ㄧˇ ㄅㄚˇ ㄧㄝˋ ㄩㄢˊ ㄉㄥˇ ㄇㄠˊ ㄕㄜˋ, ㄅㄨˋ ㄔㄡˊ ㄈㄥ ㄕㄢˋ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ。

晚风吹袂过船去,看鹤上天冲碧霞。

wǎn fēng chuī mèi guò chuán qù, kàn hè shàng tiān chōng bì xiá。

ㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄇㄟˋ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨㄢˊ ㄑㄩˋ, ㄎㄢˋ ㄏㄜˋ ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄔㄨㄥ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄚˊ。

白话文翻译

又一次穿过晴日游丝,走向水边;

寒云缓缓飘动,仿佛护持着我的纱巾。

谁能知道乌黑的鬓发还能几度归来?

想要戴上黄冠,就在这里安家。

我已将宫掖的垣墙视同茅草屋舍;

不因面对梅花而忧愁封禅之事。

晚风吹动衣袖,我乘船渡水而去;

看着白鹤飞上天空,直冲碧绿的云霞。

英文翻译

Once more, through gossamer threads, I head toward the water's edge;

Cold clouds drift slowly, guarding my scarf of sheer gauze.

Who knows how many times my dark locks will return?

I wish to don a Taoist cap and make this place my home.

I've already equated the palace walls to a thatched hut;

I do not worry about imperial rites facing the plum blossoms.

Evening wind blows my sleeves as I cross over by boat;

Watching a crane ascend to heaven, piercing the emerald mists.

深度解构

孤山作为地理符号,承载着隐逸者的身份认同。

诗意解析

诗意概括

描绘孤山寒云笼罩、诗人冒晴丝前往水边的幽独景象,意境清冷。

《孤山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: 寒雲 · 孤山 · 晴絲 · 水涯 · 巾紗 · 晴丝 · 寒云 · 巾纱

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

谢翱生平简介

谢翱(1249-1295),字皋羽,号晞发子,福建长溪人,南宋末年著名遗民诗人。他生于宋末,亲历国破家亡,后投身文天祥抗元义军,任咨议参军。宋亡后,他隐居不仕,漫游江南,其诗文以深挚的故国之思和悲怆沉郁的风格著称,是宋元之际遗民文学的重要代表,与其他遗民结社唱和,影响深远。

浏览谢翱全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理