作者: 谢翱(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
谢翱作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

蛹黑春如翳,寒崖举族悬。

yǒng hēi chūn rú yì, hán yá jǔ zú xuán。

ㄩㄥˇ ㄏㄟ ㄔㄨㄣ ㄖㄨˊ ㄧˋ, ㄏㄢˊ ㄧㄚˊ ㄐㄩˇ ㄗㄨˊ ㄒㄩㄢˊ。

扑香粘絮落,采汗近僧禅。

pū xiāng zhān xù luò, cǎi hàn jìn sēng chán。

ㄆㄨ ㄒㄧㄤ ㄓㄢ ㄒㄩˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄘㄞˇ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄙㄥ ㄔㄢˊ。

聚暗移花幄,分喧割蜜烟。

jù àn yí huā wò, fēn xuān gē mì yān。

ㄐㄩˋ ㄢˋ ㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄨㄛˋ, ㄈㄣ ㄒㄩㄢ ㄍㄜ ㄇㄧˋ ㄧㄢ。

闲房无处着,应架井泉边。

xián fáng wú chù zhuó, yīng jià jǐng quán biān。

ㄒㄧㄢˊ ㄈㄤˊ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄓㄨㄛˊ, ㄧㄥ ㄐㄧㄚˋ ㄐㄧㄥˇ ㄑㄩㄢˊ ㄅㄧㄢ。

白话文翻译

蜂蛹黝黑,春天仿佛被遮蔽了光芒。

整个蜂群悬挂在寒冷的山崖边上。

它们扑向花香,粘着飘落的柳絮。

采集花蜜如同汗水,靠近禅定的僧人。

在幽暗处,它们将蜂巢如花帐般移动。

分开喧闹的蜂群,割取蜂蜜时烟雾升腾。

闲静的房屋无处安放它们。

应该将蜂架搭建在清澈的井泉旁边。

英文翻译

In its dark pupa, spring seems veiled and dim.

The whole clan hangs from a frigid cliff's rim.

They pounce on fragrance, sticky catkins fall.

Gathering sweat, near monks in prayer they crawl.

In gloom they shift their flowery tented hive.

Parting the noisy swarm, they cut honey's fume alive.

No idle room can house their restless flight.

They should build by the wellspring, in clear light.

深度解构

蛰伏暗含生存周期的智慧。

诗意解析

诗意概括

描绘蜂蛹蛰伏寒崖的生存状态,暗喻隐忍与坚守。

《蜂》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

谢翱生平简介

谢翱(1249-1295),字皋羽,号晞发子,福建长溪人,南宋末年著名遗民诗人。他生于宋末,亲历国破家亡,后投身文天祥抗元义军,任咨议参军。宋亡后,他隐居不仕,漫游江南,其诗文以深挚的故国之思和悲怆沉郁的风格著称,是宋元之际遗民文学的重要代表,与其他遗民结社唱和,影响深远。

浏览谢翱全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理