疾走建德国,乃为渊明先。
失脚坠榛莽,刘伶扶我还。
疾走建德国,乃为渊明先。
失脚坠榛莽,刘伶扶我还。
我快步走向那建德国度,
这原是陶渊明走过的先路。
失足跌进了丛生的荆棘莽原,
刘伶前来将我搀扶。
Swiftly I walked to the Land of Peace,
A path that Tao Yuanming trod before.
I stumbled and fell into the thorny wild,
Where Liu Ling came and helped me to restore.
在政治治理与个人归宿间,选择精神认同。
疾行至建德国,方悟渊明归隐之先见,表达对隐逸的向往。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理