欲就前贤去不如,几年功力在三余。
终然觉我多金矿,幸甚逢翁侍玉除。
函丈中间亲觅诀,残编里许细观书。
自怜旧习如尘污,入发成胶未易梳。
欲就前贤去不如,几年功力在三余。
终然觉我多金矿,幸甚逢翁侍玉除。
函丈中间亲觅诀,残编里许细观书。
自怜旧习如尘污,入发成胶未易梳。
想要追上前贤,却自觉不如,
几年的功夫都花在了'三余'(闲暇)之时。
最终发觉自己内心蕴藏着丰富的金矿,
非常荣幸能在玉阶旁侍奉您。
在讲席之间亲自寻求诀窍,
在残存的编册里仔细观阅书籍。
自怜旧日的习气如同尘垢污渍,
渗入发丝凝成胶状,不易梳理。
To match the sages of old, I fall short in my quest;
For years, my efforts in spare moments were addressed.
At last, I find my mind a rich gold mine;
How fortunate to serve you by the jade steps divine.
Between your seat and mine, I seek the secret way;
In tattered scrolls, I pore over words you convey.
I pity my old habits, dust and grime so deep,
Like glue in hair, not easily smoothed in sleep.
追慕前贤,体现文化认同中的治理智慧。
表达对前贤的敬仰与自身勤学的志趣。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理