新晴 其二

作者: 项安世(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
项安世作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

幸甚干逢甲,皤然雨变霜。

xìng shèn gān féng jiǎ, pó rán yǔ biàn shuāng。

ㄒㄧㄥˋ ㄕㄣˋ ㄍㄢ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚˇ, ㄆㄛˊ ㄖㄢˊ ㄩˇ ㄅㄧㄢˋ ㄕㄨㄤ。

彩衣云渐近,纹线日初长。

cǎi yī yún jiàn jìn, wén xiàn rì chū cháng。

ㄘㄞˇ ㄧ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄨㄣˊ ㄒㄧㄢˋ ㄖˋ ㄔㄨ ㄔㄤˊ。

预想慈怀动,先凭喜信将。

yù xiǎng cí huái dòng, xiān píng xǐ xìn jiāng。

ㄩˋ ㄒㄧㄤˇ ㄘˊ ㄏㄨㄞˊ ㄉㄨㄥˋ, ㄒㄧㄢ ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧˇ ㄒㄧㄣˋ ㄐㄧㄤ。

背人三数鹊,飞去觉匆忙。

bèi rén sān shù què, fēi qù jué cōng máng。

ㄅㄟˋ ㄖㄣˊ ㄙㄢ ㄕㄨˋ ㄑㄩㄝˋ, ㄈㄟ ㄑㄩˋ ㄐㄩㄝˊ ㄘㄨㄥ ㄇㄤˊ。

白话文翻译

多么幸运,天干逢上了甲日,

皑皑的白霜已由雨转变而成。

彩云如衣渐渐临近,

日光如线开始变长。

预想到母亲的心怀将被触动,

先凭着这喜讯去传递消息。

背对着我,几只喜鹊,

飞走了,让人觉得匆忙。

英文翻译

How fortunate, the sky met the first stem;

Hoary frost now transforms from rain.

The colorful robe of clouds draws near,

The patterned thread of daylight starts to lengthen.

I foresee my mother's heart will stir,

First relying on joyful news to convey.

Behind my back, a few magpies,

Fly off in seeming haste.

深度解构

自然现象的周期中,隐含对世事无常的认知。

诗意解析

诗意概括

庆幸久旱逢甘霖,却见雨凝为霜的复杂感受。

《新晴 其二》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

项安世生平简介

项安世,南宋学者、诗人,生卒年不详,祖籍括苍(今浙江丽水)。他活跃于南宋中后期,以经学研究和诗歌创作闻名,曾任官于地方与朝中,是当时有一定影响力的文臣。其文学地位虽不及同时代大家,但作品体现了南宋士大夫的学术旨趣与诗艺追求。

浏览项安世全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理