喜晴

作者: 项安世(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
项安世作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

一年蚕麦九分成,十日云雷万感生。

yī nián cán mài jiǔ fēn chéng, shí rì yún léi wàn gǎn shēng。

ㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄘㄢˊ ㄇㄞˋ ㄐㄧㄡˇ ㄈㄣ ㄔㄥˊ, ㄕˊ ㄖˋ ㄩㄣˊ ㄌㄟˊ ㄨㄢˋ ㄍㄢˇ ㄕㄥ。

雨似梅天声陆续,浪乘桃月势峥嵘。

yǔ sì méi tiān shēng lù xù, làng chéng táo yuè shì zhēng róng。

ㄩˇ ㄙˋ ㄇㄟˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄥ ㄌㄨˋ ㄒㄩˋ, ㄌㄤˋ ㄔㄥˊ ㄊㄠˊ ㄩㄝˋ ㄕˋ ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ。

猛拚岁事真无策,大放春光却有情。

měng pàn suì shì zhēn wú cè, dà fàng chūn guāng què yǒu qíng。

ㄇㄥˇ ㄆㄢˋ ㄙㄨㄟˋ ㄕˋ ㄓㄣ ㄨˊ ㄘㄜˋ, ㄉㄚˋ ㄈㄤˋ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄤ ㄑㄩㄝˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ。

世故从来多错料,落花飞絮未须惊。

shì gù cóng lái duō cuò liào, luò huā fēi xù wèi xū jīng。

ㄕˋ ㄍㄨˋ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄉㄨㄛ ㄘㄨㄛˋ ㄌㄧㄠˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄒㄩˋ ㄨㄟˋ ㄒㄩ ㄐㄧㄥ。

白话文翻译

今年蚕丝与麦子的收成,大概有九分的光景,

连续十日的阴云雷声,引发了心中万千感慨。

雨水如同黄梅时节的雨,淅淅沥沥,断续不停;

波涛趁着桃花盛开的月色,声势浩大,峥嵘而起。

拼命应对一年的事务,实在是束手无策,

但纵情释放大好的春光,却是我由衷的心意。

人世间的变故从来就多被错误预料,

所以面对落花与飘飞的柳絮,也不必惊慌。

英文翻译

For silkworms and wheat, a nine-tenths harvest this year is done,

Ten days of clouds and thunder stir ten thousand feelings in one.

The rain, like that of plum-ripe days, falls in a lingering sound;

The waves, riding the peach-blossom moon, surge with a force profound.

To strive against the year's affairs, in truth, no plan avails;

Yet to release spring's light in full, a heartfelt wish prevails.

The ways of world have always been misjudged by mortal thought;

Let falling blooms and flying catkins cause you no distraught.

深度解构

农业收成周期中的不确定性,考验着社会的治理韧性。

诗意解析

诗意概括

写丰收在望时忽逢雷雨,表达对天时的复杂感怀。

《喜晴》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 政治 · 田園 · 田园

情感: 欣喜 · 惆悵 · 憂憤 · 忧愤 · 惆怅

意象: · · · · · ·

语气: 抒情 · 沉鬱 · 雄渾 · 沉郁 · 雄浑

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄仄仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

项安世生平简介

项安世,南宋学者、诗人,生卒年不详,祖籍括苍(今浙江丽水)。他活跃于南宋中后期,以经学研究和诗歌创作闻名,曾任官于地方与朝中,是当时有一定影响力的文臣。其文学地位虽不及同时代大家,但作品体现了南宋士大夫的学术旨趣与诗艺追求。

浏览项安世全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理