舟行即事

作者: 夏竦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
夏竦作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

微阳下江树,秋叶泛残红。

wēi yáng xià jiāng shù, qiū yè fàn cán hóng。

ㄨㄟ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄕㄨˋ, ㄑㄧㄡ ㄧㄝˋ ㄈㄢˋ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄥˊ。

雁背寒塘雨,帆争晚渡风。

yàn bèi hán táng yǔ, fān zhēng wǎn dù fēng。

ㄧㄢˋ ㄅㄟˋ ㄏㄢˊ ㄊㄤˊ ㄩˇ, ㄈㄢ ㄓㄥ ㄨㄢˇ ㄉㄨˋ ㄈㄥ。

寺桥人倒影,渔径菊分丛。

sì qiáo rén dào yǐng, yú jìng jú fēn cóng。

ㄙˋ ㄑㄧㄠˊ ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ ㄧㄥˇ, ㄩˊ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄩˊ ㄈㄣ ㄘㄨㄥˊ。

正是承平日,轻艘万派通。

zhèng shì chéng píng rì, qīng sōu wàn pài tōng。

ㄓㄥˋ ㄕˋ ㄔㄥˊ ㄆㄧㄥˊ ㄖˋ, ㄑㄧㄥ ㄙㄡ ㄨㄢˋ ㄆㄞˋ ㄊㄨㄥ。

白话文翻译

微弱的夕阳沉入江边树林,

秋叶漂浮,泛着残存的红色。

雁背承受着寒塘的冷雨,

船帆在晚渡的风中竞相争驰。

寺院的桥映出人的倒影,

渔家小径旁菊花丛丛分开。

这正是承平的年月,

轻快的小舟在万千水道中畅通无阻。

英文翻译

The faint sun sets behind riverside trees,

Autumn leaves float with lingering crimson hue.

Wild geese bear the chill of pond-side rain,

Sails vie with the wind at evening ferry.

The temple bridge holds people's inverted shadows,

The fishing path parts chrysanthemum clusters.

This is indeed an age of peace,

Where light boats pass through countless waterways.

深度解构

流动视角下对时间流逝的敏锐感知

诗意解析

诗意概括

刻画秋日黄昏江行所见的萧疏景象

《舟行即事》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 江树 · 秋叶 ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

夏竦生平简介

夏竦(985-1051),字子乔,江州德安(今属江西)人,北宋政治家、文学家。他活跃于宋真宗、仁宗时期,以文学起家,官至枢密使、参知政事,是北宋中期重要的朝廷重臣。在文学上,他是西昆体后期的代表人物,诗文创作承袭李商隐、杨亿等人的风格,以骈俪典丽、用事精巧著称,在当时文坛享有盛誉,但其文学成就与历史评价常因其政治生涯的争议而受到一定影响。

浏览夏竦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理