到昆山

作者: 奚商衡(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
奚商衡作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

客槎无路到天津,五斗依然不救贫。

kè chá wú lù dào tiān jīn, wǔ dǒu yī rán bù jiù pín。

ㄎㄜˋ ㄔㄚˊ ㄨˊ ㄌㄨˋ ㄉㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣ, ㄨˇ ㄉㄡˇ ㄧ ㄖㄢˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄆㄧㄣˊ。

敛版进趋惭大吏,打门呼索愧穷民。

liǎn bǎn jìn qū cán dà lì, dǎ mén hū suǒ kuì qióng mín。

ㄌㄧㄢˇ ㄅㄢˇ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄩ ㄘㄢˊ ㄉㄚˋ ㄌㄧˋ, ㄉㄚˇ ㄇㄣˊ ㄏㄨ ㄙㄨㄛˇ ㄎㄨㄟˋ ㄑㄩㄥˊ ㄇㄧㄣˊ。

酒边拓落寻真趣,诗里平章作好春。

jiǔ biān tuò luò xún zhēn qù, shī lǐ píng zhāng zuò hǎo chūn。

ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄢ ㄊㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄩㄣˊ ㄓㄣ ㄑㄩˋ, ㄕ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄤ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄠˇ ㄔㄨㄣ。

自笑小才还小用,姓名安得上麒麟。

zì xiào xiǎo cái huán xiǎo yòng, xìng míng ān dé shàng qí lín。

ㄗˋ ㄒㄧㄠˋ ㄒㄧㄠˇ ㄘㄞˊ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄠˇ ㄩㄥˋ, ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄢ ㄉㄜˊ ㄕㄤˋ ㄑㄧˊ ㄌㄧㄣˊ。

白话文翻译

客居的船只无法抵达天河津渡,

微薄的俸禄依然不能解救我的贫困。

手持笏板趋前拜见高官,我感到惭愧,

穷苦百姓敲门呼索,我亦深感愧疚。

在酒意疏放中,我追寻着真正的意趣,

在诗句品评里,我营造着美好的春色。

自笑才能浅薄却还只被委以微职,

我的姓名怎能登上记录贤才的麒麟阁呢?

英文翻译

No starry raft can ferry me to the heavenly ford,

Five pecks of rice still fail to save me from being poor.

I feel ashamed before great lords, bowing with my board,

And guilty before the poor, who clamor at my door.

Amidst wine, I seek the true essence, free and unconfined,

In poetry, I judge and craft a springtime of the mind.

I laugh at my small talent put to a petty use—

How could my name ever grace the roster of the wise?

深度解构

个体在治理体系中的困顿,反映了社会流动的博弈。

诗意解析

诗意概括

慨叹仕途困顿、生计艰难,抱负难展的窘境。

《到昆山》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: 天津 · 客槎 · 五斗

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

奚商衡生平简介

奚商衡,宋代文人,具体生卒年与籍贯不详。其名见于《全宋诗》,存诗数首,如《到昆山》、《慧聚上方》等,多描绘山水景物与方外之思,文学史上记载甚少,属较为冷门的诗人。

浏览奚商衡全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理