前有牧之之风流,后有元之之篇咏。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
吴中复作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
前有杜牧那样的风流才情,
后有元稹那样的诗篇吟咏。
英文翻译
Before him, there was the romantic flair of Mu Zhi,
After him, there came the poetic chants of Yuan Zhi.
深度解构
认同构建中,通过追慕前贤确立自身的文化谱系与价值。
诗意解析
诗意概括
以杜牧、王禹偁的文学风流与篇咏作比,赞誉文采。
格律
平仄仄平平平平,仄仄平平平平仄。
本诗为杂言,押平声韵。
东山书院编辑整理