锦亭

作者: 吴中复(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
吴中复作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

帘幕临雕槛,窗疎照烂霞。

lián mù lín diāo jiǎn, chuāng shū zhào làn xiá。

ㄌㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄧㄠ ㄐㄧㄢˇ, ㄔㄨㄤ ㄕㄨ ㄓㄠˋ ㄌㄢˋ ㄒㄧㄚˊ。

园林初过雨,风日猛催花。

yuán lín chū guò yǔ, fēng rì měng cuī huā。

ㄩㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄔㄨ ㄍㄨㄛˋ ㄩˇ, ㄈㄥ ㄖˋ ㄇㄥˇ ㄘㄨㄟ ㄏㄨㄚ。

香入游人袖,红堆刺史家。

xiāng rù yóu rén xiù, hóng duī cì shǐ jiā。

ㄒㄧㄤ ㄖㄨˋ ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄡˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄉㄨㄟ ㄘˋ ㄕˇ ㄐㄧㄚ。

四时俱好景,终不似春华。

sì shí jù hǎo jǐng, zhōng bù sì chūn huá。

ㄙˋ ㄕˊ ㄐㄩˋ ㄏㄠˇ ㄐㄧㄥˇ, ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄙˋ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄚˊ。

白话文翻译

帘幕低垂在雕饰的栏杆旁,

透过疏朗的窗格,映照着灿烂的霞光。

园林刚刚经历过一场雨的洗礼,

风和日丽正急切地催促花儿绽放。

花香飘入游玩之人的衣袖,

红艳的花朵堆积在刺史的宅院。

四季都有各自美好的景致,

但终究比不上春天的繁华景象。

英文翻译

Curtains hang low by the carved railings,

Through latticed windows, the radiant sunset glows.

The garden has just been washed by passing showers,

While wind and sun hasten the flowers to disclose.

Their fragrance clings to the sleeves of strolling visitors,

And crimson heaps up at the governor's abode.

All seasons boast their own delightful views,

Yet none can match the splendor Spring bestowed.

深度解构

在治理视角下,亭台作为人造景观,体现了对自然周期的顺应与改造。

诗意解析

诗意概括

描绘亭台楼阁在霞光映照下的精致景致

《锦亭》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · · 簾幕 · 彫檻 · 帘幕 · 雕槛

语气: 典雅 · 清新 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

吴中复生平简介

吴中复,北宋中期官员、文人,籍贯兴国永兴(今湖北阳新)。其活跃于宋仁宗、英宗时期,以刚直敢谏闻名,被誉为“铁御史”。在文学上,其诗作虽传世不多,但风格清雅,反映了宋代士大夫的审美情趣与精神世界,在北宋中期文坛有一定代表性。

浏览吴中复全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理