偶憩

作者: 吴则礼(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
吴则礼作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

系马后河川,可人冬景妍。

xì mǎ hòu hé chuān, kě rén dōng jǐng yán。

ㄒㄧˋ ㄇㄚˇ ㄏㄡˋ ㄏㄜˊ ㄔㄨㄢ, ㄎㄜˇ ㄖㄣˊ ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄧㄢˊ。

要看花到晚,付与水浮天。

yào kàn huā dào wǎn, fù yǔ shuǐ fú tiān。

ㄧㄠˋ ㄎㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄉㄠˋ ㄨㄢˇ, ㄈㄨˋ ㄩˇ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄨˊ ㄊㄧㄢ。

未觉随戎马,端来唤酒船。

wèi jué suí róng mǎ, duān lái huàn jiǔ chuán。

ㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ ㄙㄨㄟˊ ㄖㄨㄥˊ ㄇㄚˇ, ㄉㄨㄢ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄢˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨㄢˊ。

谁云是关塞,胜事总堪传。

shuí yún shì guān sài, shèng shì zǒng kān chuán。

ㄕㄨㄟˊ ㄩㄣˊ ㄕˋ ㄍㄨㄢ ㄙㄞˋ, ㄕㄥˋ ㄕˋ ㄗㄨㄥˇ ㄎㄢ ㄔㄨㄢˊ。

白话文翻译

将马拴在后河川边,这宜人的冬景十分妍丽。

想要赏花直到夜晚,把自己交付给这水天一色。

还未觉得需要追随戎马生涯,正好可以唤来载酒的船。

谁说这里是边关要塞?美好的事情总值得流传。

英文翻译

Tethering my horse by the Rear River, the pleasing winter scene is fair.

I wish to enjoy the flowers till evening, entrusting myself to the sky floating on water.

I haven't yet felt compelled to follow the army's horses; truly, it's time to summon the wine boat.

Who says this is a frontier fortress? Delightful matters are always worth passing on.

深度解构

暂停旅途欣赏景致,是主体对时间周期的主动把握。

诗意解析

诗意概括

表现冬日系马河川、欣赏妍丽冬景的闲适憩息。

《偶憩》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 河川 · 冬景

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平平,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

吴则礼生平简介

吴则礼,北宋中后期文人,具体生卒年不详。其生平事迹散见于宋人笔记与诗文唱和之中,与当时文士如唐处厚、欧阳元老、彭志南等有交游。其诗作风格清雅,多描写闲居、游览与送别题材,反映了北宋中下层文人的生活情趣与交游网络,在文学史上属较为冷门的作家。

浏览吴则礼全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理