一峰骆驼岭突兀,万级胡孙梯屈盘。
佛法岂无平易处,怕人只作等闲看。
一峰骆驼岭突兀,万级胡孙梯屈盘。
佛法岂无平易处,怕人只作等闲看。
一座山峰,骆驼岭,突兀地耸立着;
万级石阶,猿猴梯,盘旋曲折而上。
佛法的真谛难道没有平易近人的地方吗?
只怕人们只是把它当作寻常事物看待。
A single peak, Camel Ridge, towers abrupt and high;
Ten thousand steps, Ape's Ladder, twist and coil on high.
Is the Dharma's path devoid of places plain and mild?
I fear men will but take it as a common sight.
攀登的路径是对自然治理与人类意志的博弈。
描绘峰岭突兀、石梯屈盘的险峻山景,突出登临的艰辛与奇崛。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理