去日春蚕吐雪丝,归时霜菊剥金衣。
沙鸥不入鸳鸿侣,依旧沧浪绕钓矶。
去日春蚕吐雪丝,归时霜菊剥金衣。
沙鸥不入鸳鸿侣,依旧沧浪绕钓矶。
离开的时候,春蚕吐出了雪白的丝。
归来之时,经霜的菊花剥落了金色的花瓣。
沙鸥不愿加入鸳鸯与鸿雁的伴侣行列。
沧浪之水依旧环绕着那钓鱼的石矶。
Departing, spring silkworms spun threads of snow;
Returning, frosty chrysanthemums shed their golden gown.
The sand gull won't join the pair of lovebirds and swan;
Still, the blue waves wind around the fishing stone.
通过蚕丝与菊衣的物候周期,隐喻人生旅程的变迁。
旅人离时春蚕吐丝,归时秋菊凋零,感慨时光流转与羁旅艰辛。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理