春风荻渚暗潮平,紫绿尖新嫩茁生。
带水掐来随手脆,櫂船归去满篝轻。
竹根稚子难专美,涧底香芹可配羹。
风味祇应渔舍占,玉盘空厌五侯鲭。
春风荻渚暗潮平,紫绿尖新嫩茁生。
带水掐来随手脆,櫂船归去满篝轻。
竹根稚子难专美,涧底香芹可配羹。
风味祇应渔舍占,玉盘空厌五侯鲭。
春风吹拂荻草沙洲,暗潮平静,
紫绿相间、尖新娇嫩的芦笋蓬勃生长。
带着水掐下来,随手一折就很脆嫩,
划船归去,满篮的收获显得很轻。
竹根下的笋芽难以独享美名,
涧底的香芹可以与之搭配做羹汤。
这风味只应渔家占有,
玉盘盛满的权贵佳肴早已令人厌倦。
On the reed isle, spring winds blow, the tide is dark and still,
Fresh purple-green tips, tender shoots, begin to sprout at will.
Plucked dripping wet, they snap with ease, so crisp within the hand,
Rowing back, the boat is light, the basket full and grand.
Bamboo shoots, the young delights, can hardly claim all praise,
Fragrant celery from the stream, a perfect match for broths it lays.
Such rustic flavor should belong to fishermen's abode,
Jade plates weary of lordly bream, a simpler, truer code.
嫩茁新生揭示生命周期的初始阶段
咏叹春日芦笋新生的勃勃生机
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理