雨作年丰计,凉为午睡媒。
不烦思饮露,已可洗飞埃。
延月帘高卷,看山牖尽开。
心闲逢事懒,褦襶且休来。
雨作年丰计,凉为午睡媒。
不烦思饮露,已可洗飞埃。
延月帘高卷,看山牖尽开。
心闲逢事懒,褦襶且休来。
雨水预示着丰收的年景,
凉爽成了午睡的媒介。
不必烦心去思念饮露解渴,
这雨水已足以洗净飞扬的尘埃。
卷起高高的帘子迎接月光,
把对着山景的窗户全都打开。
心境闲适,遇事便觉慵懒,
那些烦人的俗务暂且不要来打扰。
Rain promises a year of plenty,
Coolness invites a midday nap.
No need to long for dewy drink,
It's enough to wash the flying dust.
I roll up the curtain to let in the moon,
Open wide the window to view the hills.
With a tranquil heart, I grow lazy in all affairs,
Troublesome matters, please stay away.
自然节律与农耕治理的微观契合。
夏日雨凉,午睡惬意,期盼年丰。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理