竹 其一

作者: 吴惟信(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
吴惟信作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

所爱幽窗下,烟丛与露枝。

suǒ ài yōu chuāng xià, yān cóng yǔ lù zhī。

ㄙㄨㄛˇ ㄞˋ ㄧㄡ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄚˋ, ㄧㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄩˇ ㄌㄨˋ ㄓ。

才闻风起处,便是雨来时。

cái wén fēng qǐ chù, biàn shì yǔ lái shí。

ㄘㄞˊ ㄨㄣˊ ㄈㄥ ㄑㄧˇ ㄔㄨˋ, ㄅㄧㄢˋ ㄕˋ ㄩˇ ㄌㄞˊ ㄕˊ。

节直将谁比,心空只自知。

jié zhí jiāng shuí bǐ, xīn kōng zhǐ zì zhī。

ㄐㄧㄝˊ ㄓˊ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˊ ㄅㄧˇ, ㄒㄧㄣ ㄎㄨㄥ ㄓˇ ㄗˋ ㄓ。

青青长在眼,休说化龙迟。

qīng qīng cháng zài yǎn, xiū shuō huà lóng chí。

ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄔㄤˊ ㄗㄞˋ ㄧㄢˇ, ㄒㄧㄡ ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄨㄥˊ ㄔˊ。

白话文翻译

我所喜爱的,就在幽静的窗下,

是那烟雾笼罩的竹丛与带露的竹枝。

刚刚听到风声响起的地方,

便是雨水即将到来之时。

它竹节的笔直能与谁相比?

它心地的空明只有自己知晓。

那青青的翠色长久地映入眼帘,

莫要嫌它化龙为时已晚。

英文翻译

Beneath the quiet window, my delight

Lies in the misty groves and dew-drenched boughs.

Scarce do I hear the wind begin to blow,

When comes the pattering rain upon the leaves.

Whom shall I match with its unbending joints?

Its hollow heart is known to itself alone.

Ever before my eyes its verdure stays;

Speak not of its late transformation to a dragon.

深度解构

对幽静物象的偏爱,反映了士人对精神洁净的治理追求。

诗意解析

诗意概括

幽窗下的竹丛沾露带烟,展现了竹子的清幽与高洁品格。

《竹 其一》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 虔敬 · 孤寂 · 恬淡

意象: 幽窗 · 露枝 · 烟丛

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

吴惟信生平简介

吴惟信,字仲孚,南宋后期江湖诗人,生卒年不详,籍贯亦不详。其活跃于宋理宗时期,主要活动于江浙一带,与当时的江湖诗派文人多有往来。其诗作以描写江南风物、羁旅愁思见长,风格清丽自然,在江湖诗人中具有一定代表性,但整体文学史地位不高,作品流传有限。

浏览吴惟信全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理