竹 其三

作者: 吴惟信(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
吴惟信作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

天下清高物,无过是此君。

tiān xià qīng gāo wù, wú guò shì cǐ jūn。

ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄍㄠ ㄨˋ, ㄨˊ ㄍㄨㄛˋ ㄕˋ ㄘˇ ㄐㄩㄣ。

托根才有地,长节便摩云。

tuō gēn cái yǒu dì, cháng jié biàn mó yún。

ㄊㄨㄛ ㄍㄣ ㄘㄞˊ ㄧㄡˇ ㄉㄧˋ, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄧㄢˋ ㄇㄛˊ ㄩㄣˊ。

翠色晴时见,愁声雨夜闻。

cuì sè qíng shí jiàn, chóu shēng yǔ yè wén。

ㄘㄨㄟˋ ㄙㄜˋ ㄑㄧㄥˊ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄔㄡˊ ㄕㄥ ㄩˇ ㄧㄝˋ ㄨㄣˊ。

粉痕如早脱,龙化复何云。

fěn hén rú zǎo tuō, lóng huà fù hé yún。

ㄈㄣˇ ㄏㄣˊ ㄖㄨˊ ㄗㄠˇ ㄊㄨㄛ, ㄌㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˋ ㄈㄨˋ ㄏㄜˊ ㄩㄣˊ。

白话文翻译

天下清雅高洁之物,

没有能超过这位君子(竹)的。

它才找到一块土地扎根,

那长长的竹节便已高耸入云。

晴日里可见它翠绿的颜色,

雨夜中能闻它(风吹竹叶)的愁声。

竹粉的痕迹若能早早脱落,

化龙之事又还有什么可说的呢?

英文翻译

Under heaven, the purest, loftiest thing

Is none but this noble gentleman here.

Its roots take hold where but a patch of earth lies;

Its long joints soon go rubbing against the clouds.

Its emerald hue is seen in fair weather;

Its plaintive sound is heard on rainy nights.

If its powdery sheath were shed early on,

What more need be said of its dragon transformation?

深度解构

对终极价值的断言,体现了士大夫群体的核心认知框架。

诗意解析

诗意概括

直言竹为天下至清至高之物,极致推崇其清高气节。

《竹 其三》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 虔敬 · 豪迈 · 恬淡

意象: 天下 · 此君 · 清高物

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

吴惟信生平简介

吴惟信,字仲孚,南宋后期江湖诗人,生卒年不详,籍贯亦不详。其活跃于宋理宗时期,主要活动于江浙一带,与当时的江湖诗派文人多有往来。其诗作以描写江南风物、羁旅愁思见长,风格清丽自然,在江湖诗人中具有一定代表性,但整体文学史地位不高,作品流传有限。

浏览吴惟信全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理