赠妙书记

作者: 吴惟信(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
吴惟信作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

已自到家乡,清阴坐竹房。

yǐ zì dào jiā xiāng, qīng yīn zuò zhú fáng。

ㄧˇ ㄗˋ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄤ, ㄑㄧㄥ ㄧㄣ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄨˊ ㄈㄤˊ。

事亲专一念,对客说诸方。

shì qīn zhuān yī niàn, duì kè shuō zhū fāng。

ㄕˋ ㄑㄧㄣ ㄓㄨㄢ ㄧ ㄋㄧㄢˋ, ㄉㄨㄟˋ ㄎㄜˋ ㄕㄨㄛ ㄓㄨ ㄈㄤ。

断简藏充栋,新诗写过墙。

duàn jiǎn cáng chōng dòng, xīn shī xiě guò qiáng。

ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄢˇ ㄘㄤˊ ㄔㄨㄥ ㄉㄨㄥˋ, ㄒㄧㄣ ㄕ ㄒㄧㄝˇ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄤˊ。

近来因院计,添得镜中霜。

jìn lái yīn yuàn jì, tiān dé jìng zhōng shuāng。

ㄐㄧㄣˋ ㄌㄞˊ ㄧㄣ ㄩㄢˋ ㄐㄧˋ, ㄊㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄕㄨㄤ。

白话文翻译

已经回到了家乡,

坐在竹房中,清荫之下。

侍奉双亲专心一意,

对客人谈论各方教法。

残破的书简收藏起来堆满屋梁,

新写的诗歌墨迹淋漓漫过墙垣。

近来因为寺院的事务筹划,

平添了镜中白发如霜。

英文翻译

Already I've returned to my hometown's ground,

In the bamboo chamber, under clear shade, I'm found.

Serving my parents with a single-minded will,

To guests I speak of all the teachings, calm and still.

Broken scrolls are stored until they fill the beams,

New poems written cover even the walls, it seems.

Lately, due to the temple's plans and care,

More frost has gathered in the mirror's stare.

深度解构

归乡后的静坐,体现了对生活周期的深刻认同。

诗意解析

诗意概括

诗人归乡后于竹房静坐,享受清幽闲适的隐逸生活。

《赠妙书记》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 清阴 · 竹房 · 家乡

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

吴惟信生平简介

吴惟信,字仲孚,南宋后期江湖诗人,生卒年不详,籍贯亦不详。其活跃于宋理宗时期,主要活动于江浙一带,与当时的江湖诗派文人多有往来。其诗作以描写江南风物、羁旅愁思见长,风格清丽自然,在江湖诗人中具有一定代表性,但整体文学史地位不高,作品流传有限。

浏览吴惟信全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理