自信平生命,羁孤竟未通。
春烟行路远,夜雨客房空。
道术徒稽古,人心不重穷。
好山何日买,清梦鸟声中。
自信平生命,羁孤竟未通。
春烟行路远,夜雨客房空。
道术徒稽古,人心不重穷。
好山何日买,清梦鸟声中。
我自信平生有命定的道路,
却羁旅孤寂,终究未能通达。
春日的烟霭笼罩着漫长的行路,
夜雨淅沥,客房的床铺空着。
所学的道术只是徒然稽考古训,
世人的心并不看重困厄之人。
这美好的山水何日才能买下归隐?
在清梦中,只闻鸟鸣声声。
Confident in my life's destined way,
Yet lonely and obscure, I've gone astray.
Spring mist veils the long and winding road,
Night rain falls on an empty inn's abode.
My learning only delves in ancient lore,
The world's heart does not value the poor.
When can I buy these lovely hills, my own?
In pure dreams, amid the birds' sweet tone.
对个体命运与时代结构间博弈关系的深沉认知。
感慨平生孤傲,命运多舛,仕途不通的失意情怀。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理