寒谷初消雪半林,紫花摇弄昼阴阴。
是谁曾见吹香处,千古春风楚客心。
寒谷初消雪半林,紫花摇弄昼阴阴。
是谁曾见吹香处,千古春风楚客心。
寒冷的山谷里,积雪刚开始从半片树林中消融,
紫色的兰花在白天幽暗的光影中轻轻摇曳。
有谁曾亲眼见过那幽香被吹拂而起的地方?
千百年来的春风,都寄托着楚地游子的心绪。
In the cold valley, snow begins to melt from half the woods,
Purple flowers sway and play beneath the dim, day-long shades.
Who has ever seen the place where fragrance is softly blown?
For a thousand springs, the wind carries a wanderer's heart.
兰花在严酷环境中的生长体现生命系统的韧性治理。
刻画寒谷雪消、兰花生发的幽静之景,赞美其于阴暗中摇曳生姿的清雅品格。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理