半逐清流半委尘,残花枝上又纷纷。
晚来犹自东风恶,吹得幽香满涧云。
半逐清流半委尘,残花枝上又纷纷。
晚来犹自东风恶,吹得幽香满涧云。
一半追逐着清澈的溪流,一半委弃于尘土,
残存的花瓣在枝头又纷纷飘落。
直到傍晚,东风依然这般凶恶,
吹得幽幽的香气弥漫在山涧的云雾之中。
Half chase the clear stream, half sink to dust and grime,
On withered branches, petals fall in disarray.
Even at dusk, the east wind blows with spiteful chime,
Drifting faint fragrance through the ravine's cloudy spray.
花落尘流隐喻生命周期的不可逆转。
以梅花凋零喻美好事物的消逝与无奈。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理