名在登科记,人间尽得知。
文高多法古,官冷不趋时。
减食因添鹤,收书为教儿。
近来闻注易,新集苦无诗。
名在登科记,人间尽得知。
文高多法古,官冷不趋时。
减食因添鹤,收书为教儿。
近来闻注易,新集苦无诗。
你的名字记录在登科名录上,世间之人都已知道。
你文章格调高古,多效法古人;官职清冷,从不趋附时俗。
你减少自己的口粮,是为了添养一只仙鹤;你收起自己的书籍,是为了教导儿子。
近来听说你在注解《周易》,新的集子里,苦于没有新的诗作。
Your name is listed in the roll of successful candidates, known to all under heaven.
Your prose, lofty, often follows ancient ways; your post, cold, never chases current trends.
You reduce your meals to feed an added crane; you put away your books to teach your son.
Lately I hear you're annotating the Book of Changes; your new collection, alas, lacks fresh poems.
科举成功是精英实现社会认同与阶层流动的关键路径。
祝贺友人金榜题名,声名远播。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理