湖上风烟古,今朝又一行。
天寒吟诗苦,岁晚客心惊。
饥雀窥梅瘦,翔鸥傍柳明。
惜无人在眼,细细说平生。
湖上风烟古,今朝又一行。
天寒吟诗苦,岁晚客心惊。
饥雀窥梅瘦,翔鸥傍柳明。
惜无人在眼,细细说平生。
湖上的风烟景象古老苍茫,
今天早晨我又一次踏上行程。
天气寒冷,吟诗作赋倍感辛苦,
岁末时节,客居之心暗自惊惶。
饥饿的麻雀窥视着清瘦的梅花,
飞翔的鸥鸟依傍着明媚的柳枝。
可惜眼前没有知己相伴,
无法细细诉说平生的经历与心事。
On the lake, wind and mist seem ancient and deep,
This morning, I set out on my journey once more.
In the cold sky, chanting poems is a bitter keep,
As year ends, a traveler's heart feels a sudden roar.
Hungry sparrows peek at the plum blossoms, lean and slight,
Soaring gulls glide near the willow's bright, clear hue.
Alas, no one is here within my sight,
To whom can I whisper my life's tale, old and new?
风烟亘古,揭示了自然周期与个人行旅的永恒对照。
描绘古老湖上风烟之景,引发诗人再度漂泊的羁旅之思。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理