一掬寒泉块石头,两三茎叶弄轻柔。
梦回一霎龙湫雨,五月轩窗也带秋。
一掬寒泉块石头,两三茎叶弄轻柔。
梦回一霎龙湫雨,五月轩窗也带秋。
一捧寒冷的泉水环绕着一块嶙峋的石头,
两三茎菖蒲的叶子轻柔地摆动着。
从梦中醒来,仿佛刚经历龙湫那一霎的急雨,
五月的轩窗边,竟也带着几分秋意。
A handful of cold spring water holds a rugged stone,
Two or three stems and leaves sway with gentle grace.
Awakening from a dream of Dragon Pool's sudden rain,
My window in the fifth month carries autumn's trace.
菖蒲以柔克刚的姿态隐喻微观系统的适应性博弈。
描写石间寒泉中菖蒲茎叶轻柔摇曳的姿态,寄托对清贫自守、柔韧不屈品格的赞赏。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理