游南山

作者: 吴栻(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
吴栻作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

但看都梁山拱北,莫寻浮磬水朝东。

dàn kàn dū liáng shān gǒng běi, mò xún fú qìng shuǐ cháo dōng。

ㄉㄢˋ ㄎㄢˋ ㄉㄨ ㄌㄧㄤˊ ㄕㄢ ㄍㄨㄥˇ ㄅㄟˇ, ㄇㄛˋ ㄒㄩㄣˊ ㄈㄨˊ ㄑㄧㄥˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄠˊ ㄉㄨㄥ。

此间半筑瞿昙室,底处曾营炀帝宫。

cǐ jiān bàn zhú qú tán shì, dǐ chù céng yíng yáng dì gōng。

ㄘˇ ㄐㄧㄢ ㄅㄢˋ ㄓㄨˊ ㄑㄩˊ ㄊㄢˊ ㄕˋ, ㄉㄧˇ ㄔㄨˋ ㄘㄥˊ ㄧㄥˊ ㄧㄤˊ ㄉㄧˋ ㄍㄨㄥ。

七眼泉边百无念,一襟披尽晚来风。

qī yǎn quán biān bǎi wú niàn, yī jīn pī jìn wǎn lái fēng。

ㄑㄧ ㄧㄢˇ ㄑㄩㄢˊ ㄅㄧㄢ ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄋㄧㄢˋ, ㄧ ㄐㄧㄣ ㄆㄧ ㄐㄧㄣˋ ㄨㄢˇ ㄌㄞˊ ㄈㄥ。

白话文翻译

只需看那都梁山如拱卫般朝向北方;

不必去探寻那浮磬石水向东流淌。

这里半数的屋舍是为佛陀而筑;

昔日隋炀帝的宫殿曾建在何方?

在七眼泉边,心中了无杂念;

晚风阵阵,吹透了我的衣襟。

英文翻译

Just gaze at Duliang Mountain bowing to the north;

Seek not the floating chime-stone waters flowing east.

Here half the dwellings are built for the Buddha's rest;

Where once the Emperor's pleasure palace stood, now ceased.

By the Seven-Eyed Spring, all thoughts are laid to rest;

My robe is filled with the evening wind from the west.

深度解构

观察山水朝向,隐喻个体在历史周期中的定位抉择。

诗意解析

诗意概括

借山水之势抒发人生感悟,暗含对方向的思考。

《游南山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: · ·

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄○平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄○仄仄○平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

吴栻生平简介

吴栻,宋代文人,具体生卒年及籍贯不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要通过其流传下来的诗作,如《灵岩寺》组诗,为后人所知。他在文学史上属于较为冷门的作家,作品数量有限,但从现存诗篇中可窥见其山水游览与即景抒怀的创作倾向。

浏览吴栻全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理