苏老行诸郡,多为洒落游。
静心山共止,动意水俱流。
赴社呼陶令,翻经约谢侯。
高风谁复记,明月上西楼。
苏老行诸郡,多为洒落游。
静心山共止,动意水俱流。
赴社呼陶令,翻经约谢侯。
高风谁复记,明月上西楼。
苏老游历各州郡,
常作洒脱不羁之游。
静心时与山一同止息,
动意时与水一起奔流。
赴诗社便呼唤陶县令,
翻阅经书便邀约谢侯。
他高洁的风范谁还会记得?
只有明月照上了西楼。
Su Lao traveled through many commanderies,
Often indulging in carefree wanderings.
His tranquil heart rested with the mountains,
His stirring thoughts flowed with the waters.
He called on Magistrate Tao to join the society,
And made a pact with Marquis Xie to study sutras.
Who now remembers his lofty demeanor?
Only the bright moon climbs the western tower.
名士漫游是古代精英在治理体系外寻求认同的方式。
记述苏老洒脱漫游各郡的行迹,勾勒其超然形象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理