后园梅树老槎牙,初放枝头一两花。
便是春光先漏泄,其如暮景已横斜。
西湖处士吟情在,东里先生心事赊。
清足亭前无限好,五更魂梦定还家。
后园梅树老槎牙,初放枝头一两花。
便是春光先漏泄,其如暮景已横斜。
西湖处士吟情在,东里先生心事赊。
清足亭前无限好,五更魂梦定还家。
后园的老梅树枝干错杂横斜,
枝头刚刚绽放出一两朵梅花。
这便是春光提前泄露了消息,
奈何暮色中的景象已然倾斜。
西湖处士林逋吟咏的兴致犹在,
东里先生我的心事却遥远难排。
清足亭前的风光无限美好,
五更时分我的魂梦定会归家。
In the back garden, the old plum tree's branches twist and sprawl,
On the tips, one or two blossoms have just begun to call.
This is the spring light leaking out before its time,
Yet how the evening scene already slopes in its prime.
The West Lake recluse's poetic feeling still remains,
The East Village master's heart matters stretch like distant plains.
Before the Clear Enough Pavilion, boundless beauty lies,
By the fifth watch, my soul in dreams surely homeward flies.
从初放梅花中感知生命周期的细微起点。
刻画园中老梅初绽的幽静之景
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理