万里西来客,溪山先有名。
句 其三
全宋诗热度:
★★☆☆☆
吴敏作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
从万里之西而来的客人,
这里的溪流与山峦早已闻名。
英文翻译
A traveler from the west, ten thousand miles away;
The streams and hills here have long held a name of renown.
深度解构
名声传播体现地理认知的博弈过程。
诗意解析
诗意概括
远方来客慕名而至,凸显溪山景致的声名远播。
格律
仄仄平平仄,平平平仄平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理