谩题

作者: 吴龙翰(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
吴龙翰作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

放旷疏林下,清风吹鬓毛。

fàng kuàng shū lín xià, qīng fēng chuī bìn máo。

ㄈㄤˋ ㄎㄨㄤˋ ㄕㄨ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄅㄧㄣˋ ㄇㄠˊ。

傍梅读周易,对酒歌离骚。

bàng méi dú zhōu yì, duì jiǔ gē lí sāo。

ㄅㄤˋ ㄇㄟˊ ㄉㄨˊ ㄓㄡ ㄧˋ, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄍㄜ ㄌㄧˊ ㄙㄠ。

诗思秋云淡,古怀明月高。

shī sī qiū yún dàn, gǔ huái míng yuè gāo。

ㄕ ㄙ ㄑㄧㄡ ㄩㄣˊ ㄉㄢˋ, ㄍㄨˇ ㄏㄨㄞˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄍㄠ。

五湖天地别,烟水绿平篙。

wǔ hú tiān dì bié, yān shuǐ lǜ píng gāo。

ㄨˇ ㄏㄨˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄅㄧㄝˊ, ㄧㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄩˋ ㄆㄧㄥˊ ㄍㄠ。

白话文翻译

在疏朗的林木下放旷身心,

清风吹拂着我的鬓发。

依傍着梅树阅读《周易》,

对着酒杯歌唱《离骚》。

诗思淡如秋云,

古怀高似明月。

与五湖的天地相隔别,

烟水茫茫,绿草平齐了船篙。

英文翻译

Carefree beneath the sparse woods I recline,

The clear breeze ruffles the hair at my temple line.

By plum trees, I read the Book of Changes deep,

Facing wine, I sing the songs of Li Sao, my thoughts to keep.

Poetic thoughts are淡如 autumn clouds so light,

Ancient feelings lofty as the bright moon's height.

From the Five Lakes' world apart, a different sphere,

Misty waters, green rushes level with the boat's pier.

深度解构

疏林放旷是对自然周期中闲适时刻的认同。

诗意解析

诗意概括

刻画疏林下放旷自适,清风拂面的闲适之态。

《谩题》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 清风 · 疏林 · 鬓毛

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄平平平。
平仄平平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

吴龙翰生平简介

吴龙翰,南宋末年诗人,生卒年不详,籍贯歙县。他活跃于宋末元初的动荡时期,是江湖诗派的重要成员之一。其诗作多描绘山水田园与羁旅愁思,风格清丽自然,在宋末诗坛具有一定代表性,但整体文学史地位相对边缘,作品流传不广。

浏览吴龙翰全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理