此老作亭苍翠间,定知胸次有东山。
朝阳破雾烘林影,醉袖扶花绕髻鬟。
露警丹哥传妙响,云眠碧友自清闲。
欲专一壑从来事,回首尘埃亦厚颜。
此老作亭苍翠间,定知胸次有东山。
朝阳破雾烘林影,醉袖扶花绕髻鬟。
露警丹哥传妙响,云眠碧友自清闲。
欲专一壑从来事,回首尘埃亦厚颜。
这位老者在苍翠山林间建造了这座亭子,
想必他胸中自有东山隐居的志趣。
朝阳驱散晨雾,烘暖了林间的光影,
醉袖轻扶花朵,环绕着如髻的发鬟。
露水惊动了丹顶鹤,传来美妙的鸣响,
白云依偎着碧绿山林,自在清闲。
想要独占一壑幽居本是素来的心愿,
但回首尘世纷扰,自己也感到厚颜。
This elder built a pavilion amidst the emerald green,
Surely his heart holds the Eastern Mountain's serene scene.
The morning sun breaks through the mist, warming the woods' shade,
Drunken sleeves support flowers, around coiled hair they're laid.
Dew startles the crimson bird, conveying wondrous sound,
Clouds rest on jade-green friends, in pure leisure they are bound.
To claim a single valley has always been my aim,
Yet looking back at worldly dust, I blush with shame.
于自然山水中构建个人精神认同的居所。
诗人借建亭于苍翠之间,表达胸中自有丘壑的隐逸情怀。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理