初凉宜夜透衣罗,时见流星度绛河。
渐觉露漙金掌重,梧桐影外月明多。
初凉宜夜透衣罗,时见流星度绛河。
渐觉露漙金掌重,梧桐影外月明多。
初生的凉意在夜晚透过了我的丝罗衣衫,
不时看见流星划过绛河(银河)的天际。
渐渐感觉到露水在承露盘(金掌)上凝结得厚重,
梧桐树的影子之外,月光显得格外明亮繁多。
The first chill of night soaks through my silken gown,
Now and then a shooting star crosses the River of Red in the sky-town.
Gradually I feel the dew grow heavy on the bronze palm-stand,
Beyond the shadow of the parasol tree, the moonlight expands.
夜观天象,触发对宇宙运行周期的遐想。
描绘初秋夜凉时仰望星空的静谧画面,思绪悠远。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理