山上盘旋九曲亭,春江满目与天平。
青苹白鹭渔家屋,几幅轻绡画得成。
山上盘旋九曲亭,春江满目与天平。
青苹白鹭渔家屋,几幅轻绡画得成。
山上盘旋坐落着九曲亭,
春江满眼望去,水面与天空齐平。
青色的浮萍、白色的鹭鸶、渔家的屋舍,
几幅轻薄的丝绸怎能画得成这般景致?
Winding up the mountain stands the Nine-Turn Pavilion,
Spring river fills the view, level with the sky.
Green duckweed, white egrets, a fisherman's hut—
How many light silks could paint such a scene?
登高望远,认知格局随天地开阔而提升。
描写登临九曲亭所见春江浩渺、水天相接的壮阔景色。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理