水静偏明眼,山高不受尘。
晴沙栖白鸟,野渡集归人。
问字谁持酒,行歌有负薪。
娟娟孤月影,独觉向人新。
水静偏明眼,山高不受尘。
晴沙栖白鸟,野渡集归人。
问字谁持酒,行歌有负薪。
娟娟孤月影,独觉向人新。
宁静的水面格外让眼睛明亮,
高耸的山峦不沾染世俗尘埃。
晴朗的沙滩上栖息着白鸟,
野外的渡口聚集着归家的人。
是谁带着酒来请教文字学问?
背着柴薪的人边走边歌唱。
娟秀而孤独的月影,
唯独我觉得它对着人分外清新。
The still water sharpens the eye's delight,
The lofty hills repel the worldly dust.
On sunlit sand white birds alight,
At the wild ferry, homebound travelers cluster.
Who brings wine to discuss a character's lore?
A woodcutter sings, his burden on his back.
The graceful, lonely moon casts its shadow,
Alone, I feel its gaze is fresh and new.
山水静观中蕴含对心灵治理的追求。
描绘傍晚漫步时所见山水清幽、远离尘嚣的宁静景象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理