晚步

作者: 吴儆(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
吴儆作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

水静偏明眼,山高不受尘。

shuǐ jìng piān míng yǎn, shān gāo bù shòu chén。

ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄥˋ ㄆㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄢˇ, ㄕㄢ ㄍㄠ ㄅㄨˋ ㄕㄡˋ ㄔㄣˊ。

晴沙栖白鸟,野渡集归人。

qíng shā qī bái niǎo, yě dù jí guī rén。

ㄑㄧㄥˊ ㄕㄚ ㄑㄧ ㄅㄞˊ ㄋㄧㄠˇ, ㄧㄝˇ ㄉㄨˋ ㄐㄧˊ ㄍㄨㄟ ㄖㄣˊ。

问字谁持酒,行歌有负薪。

wèn zì shuí chí jiǔ, xíng gē yǒu fù xīn。

ㄨㄣˋ ㄗˋ ㄕㄨㄟˊ ㄔˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄒㄧㄥˊ ㄍㄜ ㄧㄡˇ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ。

娟娟孤月影,独觉向人新。

juān juān gū yuè yǐng, dú jué xiàng rén xīn。

ㄐㄩㄢ ㄐㄩㄢ ㄍㄨ ㄩㄝˋ ㄧㄥˇ, ㄉㄨˊ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

宁静的水面格外让眼睛明亮,

高耸的山峦不沾染世俗尘埃。

晴朗的沙滩上栖息着白鸟,

野外的渡口聚集着归家的人。

是谁带着酒来请教文字学问?

背着柴薪的人边走边歌唱。

娟秀而孤独的月影,

唯独我觉得它对着人分外清新。

英文翻译

The still water sharpens the eye's delight,

The lofty hills repel the worldly dust.

On sunlit sand white birds alight,

At the wild ferry, homebound travelers cluster.

Who brings wine to discuss a character's lore?

A woodcutter sings, his burden on his back.

The graceful, lonely moon casts its shadow,

Alone, I feel its gaze is fresh and new.

深度解构

山水静观中蕴含对心灵治理的追求。

诗意解析

诗意概括

描绘傍晚漫步时所见山水清幽、远离尘嚣的宁静景象。

《晚步》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

吴儆生平简介

吴儆(1125-1183),南宋文人,字益恭,原名吴偁,休宁(今属安徽)人。与其兄吴俯并称‘江东二吴’。他于绍兴二十七年(1157年)中进士,历任明州鄞县尉、宣教郎、邕州通判、知州等职,后以亲老为由请祠归乡,隐居竹洲,学者称竹洲先生。其文学创作以散文见长,风格质朴,内容多涉经世致用与个人情志。

浏览吴儆全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理